Примеры употребления "исполняю" в русском

<>
Переводы: все781 perform430 execute277 play63 другие переводы11
Я всего лишь исполняю приговор. I'm simply carrying out the sentence.
Я исполняю очень давнее обещание. I'm just keeping an old promise.
Теперь я исполняю желание умирающего отца. Now I will fulfill my father's dying wish.
Хорошо, я исполняю твое самое сокровенное желание. Well, I'm fulfilling your fondest wish.
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены. I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena.
Ну, я планирую официальные похороны, исполняю мои обязанности первой леди. Well, I'm planning a state funeral, doing my duty as first lady.
Вот уже 21 год я исполняю обязанности директора конкурса красоты. For the past 21 years it has been my honor to serve as director of this pageant.
Мне показалось, ты захочешь услышать, как я исполняю твой сольный номер. I assumed you wanted to hear me do your signature number.
Я исполняю свой долг революционера и за это я даже сидел в тюрьме. I carried out my revolutionary duty And I even went to jail.
Теперь я исполняю предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил чтобы покарать тех, кто отравляет мой город. Now I will fulfill my father's dying wish - to use the list of names he left me to bring down those who are poisoning my city.
Конечно, из-за свободной лицензии, если я плохо исполняю свои обязанности, все добровольцы могут с радостью покинуть проект, так как я не могу никому указывать, что делать. Of course, because of the free licensing, if I do a bad job, the volunteers are more than happy to take and leave - I can't tell anyone what to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!