Примеры употребления "исполняет" в русском

<>
Переводы: все833 perform430 execute277 play63 другие переводы63
Нелли МакКей исполняет песню "Клони" Nellie McKay sings "Clonie"
Нелли МакКей исполняет "Собачью песню" Nellie McKay sings "The Dog Song"
Мадам Лафарж исполняет партию дикарки "Кармен" Madame LaFarge sings a mean "Carmen"
Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни Natalie Merchant sings old poems to life
А школа затем отменно исполняет свою роль, And then the school enacts perfectly well.
В этой игре роль джокера исполняет Еврозона. The wild card is the Eurozone.
Фред исполняет обязанности нашего летописца, мисс Сиддал. Fred is our official diarist, Miss Siddal.
Он не совсем исполняет обязательства нашего договора. He's not living up to his end of our bargain.
Бог только и делает, что исполняет странности с детьми. God only does weird baby stuff.
Он исполняет свой номер под точно ту самую музыку. He's doing his mime to the exact same music.
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз. In a lot a ways, rap serves the same social function that jazz used to serve.
Мария Каллас, величайшая оперная звезда, исполняет свои лучшие роли в кино. Maria Callas on film, the greatest opera star singing her greatest roles.
Блевотная Паула исполняет свой вариант сухой тошноты в си-бемоль миноре. Paula puke doing her variation of the dry heave in b-flat minor.
Заместитель члена может голосовать лишь в том случае, если он исполняет обязанности члена. An alternate member may cast a vote only if acting for the member.
Любительница животных Нелли Мак-Кей исполняет искрящуюся любовью песню в честь своей умершей собаки. Animal fan Nellie McKay sings a sparkling tribute to her dear dog.
Я знаю, что он не слышит хорошо, т.к. я слышал, как он исполняет караоке. I know he doesn't hear well, because I've heard him do Karaoke.
Когда один Джерри уходит, коллектив путем естественного отбора выбирает нового Джерри, который исполняет эту роль. When one Jerry leaves, the office naturally selects a new Jerry to fill that role.
Но она также исполняет роль передающей станции, перезапуская и перенаправляя информацию к многим другим участкам мозга. But it also acts like a kind of relay station that re-radiates and redirects information to many other parts of the brain.
Делами церкви руководит церковный совет и пастор-резидент, который обычно исполняет свои обязанности в течение двух лет. The Church is run by the church board and the resident pastor, who usually serves a two-year term.
Hopa Йорк великолепно исполняет собственную песню "Что я хочу" с Джейми Лоуренс , Стивом Таршис и Артуром Келл . Nora York gives a stunning performance of her song "What I Want," with Jamie Lawrence , Steve Tarshis and Arthur Kell .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!