Примеры употребления "исполняемую" в русском с переводом "executable"

<>
Большая часть вредоносного ПО, попадающего в среду по электронной почте, использует для этого исполняемую полезную нагрузку, вложенную в сообщение. Most malware that enters an environment through email does so using an executable payload attached to an email message.
На более позднем этапе ее следует преобразовать в исполняемую самостоятельную базу данных, для доступа в которую не нужна программа " Access ". At a later stage, the database should be transformed into executable stand-alone version which can be used without Access.
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
Удалить скрипт — удалить исполняемый скрипт. Remove Script — remove an executable script.
16-разрядный исполняемый файл Windows. 16-bit Windows executable file.
32-разрядный исполняемый файл Windows. 32-bit Windows executable file.
Условие 2: Любое вложение > С исполняемым содержимым. Condition 2: Any attachment > has executable content
Входящие сообщения с исполняемыми файлами во вложениях Incoming messages with executable attachments
Начните скачивание исполняемого файла (.exe, .dll или .bat). Begin downloading an executable file, like .exe, .dll, or .bat.
Поддерживаемые типы исполняемых файлов для проверки правилами транспорта Supported executable file types for mail flow rule inspection
32-разрядный исполняемый файл Windows с расширением библиотеки динамической компоновки. 32-bit Windows executable file with a dynamic link library extension.
Службы — это исполняемые файлы, предназначенные для независимой работы без вмешательства администраторов. Services are executable files designed to operate independently and without administrative intervention.
Это условие сопоставляет сообщения, которые содержат исполняемые файлы в виде вложений. This condition matches messages that contain executable files as attachments.
Любое сообщение, которое содержит скрипт или вредоносный исполняемый файл, считается вирусом. Any email that has an attachment containing a script or malicious executable is considered a virus.
Это может быть, например, изображение JPEG, исполняемый файл или файл Майкрософт Excel. The MIME content type value indicates what the attachment is — for example, a JPEG image, an executable file, or a Microsoft Excel file.
В приведенной ниже таблице перечислены типы исполняемых файлов, которые поддерживают эти условия. The following table lists the executable file types supported by these conditions.
Можно создать правило потока обработки почты Exchange, которое блокирует вложения с исполняемым содержимым. You can create an Exchange mail flow rule, also known as transport rule, that blocks any email attachment that has executable content.
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
Внимание: в качестве оповещения событию может быть назначен любой исполняемый в операционной системе файл. Attention: Any file executable in the operation system can be assigned to the event.
После изменения исходного текста советника необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After the expert source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!