Примеры употребления "исполнительным директором" в русском с переводом "ceo"

<>
Глава департамента сухопутных сил США Министр торговли США Дон Эванс также был исполнительным директором нефтяной компании. Commerce Secretary Don Evans is also an oil-company CEO.
Включить в отчет следующее заявление, подписанное исполнительным директором: " Настоящий отчет подготовлен в соответствии с Руководящими принципами ГИО 2002 года. Include the following statement signed by the board or CEO: “This report has been prepared in accordance with the 2002 GRI Guidelines.
С другой стороны, решение Трампа назначить Стивена Бэннона исполнительным директором своей кампании предвещает что угодно, кроме стабильности и благоразумия. On the other hand, Trump’s decision to appoint Steven Bannon as his campaign CEO foretells anything but steadiness and sensibility.
Она была исполнительным директором успешного интернет-проекта, создала и построила компанию Reed Elsevier, а в 45 решила, что хочет заниматься совершенно другими вещами. She was CEO of a successful e-venture - she started and built Reed Elsevier Ventures - and at 45 she decided she wanted to do something different with her life.
Разница в зарплате между рабочими и исполнительным директором компании гораздо больше в США, чем в Европе, и в то же время неприязнь по отношению к «боссам» гораздо сильнее в Европе. The pay gap between workers and CEO's is far wider in the US than in Europe, and yet resentment of the "boss" appears to be far higher in Europe.
Г-н Чжу был китайским Джеком Уэлчем, который долгое время был Председателем Совета директоров и Исполнительным директором американского конгломерата Дженерал Электрик - человеком, который славился своей практичностью, честностью, исключительной искушенностью в мировых делах и настойчивостью в плане достижения производительной работы. Mr. Zhu has been China's Jack Welch, the tough-minded, longtime CEO of the American conglomerate General Electric – a man celebrated for his candor, his global sophistication, and his insistence on performance.
В университете Сент-Джордж, где я являюсь президентом и главным исполнительным директором, действует программа CityDoctors Scholarship, по которой студенты из Нью-Йорка, которые получают полную стипендию на медицинское образование, должны вернуться для практики в системе государственных больниц Нью-Йорка на пять лет после завершения обучения. At St. George’s University, where I am President and CEO, we have the CityDoctors Scholarship program, whereby New York City students who receive full-tuition scholarships to medical school must return to practice in New York City’s public hospital system for five years after their training.
Две компании, один исполнительный директор Two Companies One CEO
одна политика содержит только исполнительного директора One contains only the CEO
Еще одна политика назначается только исполнительному директору. One ABP is assigned to only the CEO.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору. One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества. The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Позвоню Лайонелу Баркли, он исполнительный директор Savannah Capital. I'm gonna call my good friend Lionel Barkley, CEO of Savannah Capital.
Спросите руководителей и исполнительных директоров Сотбис и Кристис. Ask the chairpersons and CEOs of Sotheby's and Christie's.
одна политика включает сотрудников и исполнительного директора Tailspin Toys; One contains Tailspin Toys employees and the CEO
одна из политик включает сотрудников и исполнительного директора Fabrikam; One contains Fabrikam employees and the CEO
Вторая политика назначается сотрудникам Tailspin Toys и исполнительному директору. One ABP is assigned to Tailspin Toys employees and the CEO.
Исполнительный директор — это единственный сотрудник, относящийся к обеим компаниям. The CEO is the only employee common to both companies.
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора. We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO.
Более того, главные исполнительные директора много потеряли во время кризиса. Moreover, these CEOs lost a lot in the crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!