Примеры употребления "испечь" в русском

<>
Переводы: все53 bake36 другие переводы17
Я могу испечь кукурузный хлеб. Oh, um, I can cook cornpone.
С кем можно испечь банановый хлеб. Someone to make banana bread with.
Нет, я хотела испечь мальчикам свой штрудель. No, I thought I'd make my strudel for the boys.
Я собираюсь испечь торт на день рождения Мэри. I'm going to make a cake for Mary's birthday.
Девушка, потерявшая любовь, не сможет испечь вкусный торт. A girl who lost her love couldnt be able to make a sweet cake.
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш. And he started a fire trying to make a cheesy pita.
Зато вы сможете испечь достойные лепешки на мои поминки. At least ye'll be able to serve decent bannocks at my wake.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца. We need flour, sugar and eggs to make this cake.
Ну, первая мысль, что пришла в мою огромную голову - испечь штрудели. Of the top of my giant head, I'm thinking sticky buns.
Я собираюсь испечь этого гуся и приготовить его с диким рисом. I am going to roast this goose and prepare it with a wild rice dressing.
Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки. Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes.
Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог. There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake.
В одно Рождество, мне в первый раз позволили помочь бабушке испечь её знаменитое сахарное печенье. This one Christmas, I was allowed to help Grandmother make her really famous sugar cookies for the very first time.
Кто из вас может испечь хлеб просто так, без помощи хлебопечки и не используя полуфабрикаты? How many of you actually can make a bread in this way, without starting with a bread machine or just some kind of packaged flavor?
Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis?
Добавляем изюм, масло, молоко и многое другое, чтобы испечь хлеб. Из простой пищи он стал чем-то вроде источника калорий. We add in raisins and oil and milk and all kinds of things to make bread, from a simple food into kind of a support for calories.
У меня сегодня вечер с блинчиками, и мне придется ей заплатить в любом случае, и я подумала, что Хельга может испечь несколько блинчиков. It's crepe night for me and I'm paying her anyway, so I thought I'd get Helga rocking on some crepes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!