Примеры употребления "испанские" в русском

<>
Переводы: все783 spanish776 другие переводы7
Испанские солдаты использовали бездымный порох. The Spanish soldiers used smokeless gunpowder.
Про испанские никто так не говорит. Nobody says that about Spanish ones.
Это признают итальянские и испанские официальные органы. The Italian and Spanish authorities acknowledge as much.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Испания > Испанские книги НДС. Click General ledger > Setup > Sales tax > Spain > Spanish VAT books.
Испанские войска отвоевали Гибралтар у мавров в 1462 году. Gibraltar was reconquered from the Moors by Spanish forces in 1462.
Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников. I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.
Например, испанские десятилетние облигации все еще продаются ниже ставок Министерства Финансов США. Spanish ten-year bonds, for example, are still trading at interest rates below US Treasuries.
Испанские компании должны представлять в налоговые органы своей страны декларации по НДС. Spanish companies must submit VAT declarations to the Spanish tax authorities.
Испанские и американские банки в широком масштабе выходили на рынки Латинской Америки. Spanish and US banks moved heavily into Latin America.
27 марта испанские суды объявили о своей компетенции в отношении этого иска. On 27 March, the Spanish courts declared they had jurisdiction over the case.
Во время кризиса евро многие греческие, итальянские и испанские политики видели во Франции противовес Германии. During the euro crisis, many Greek, Italian, and Spanish politicians saw France as a counterweight to Germany.
Эта модель была выгодной, когда испанские банки могли рефинансироваться при спреде значительно ниже 100 базисных пунктов. This was a profitable model when Spanish banks were able to refinance themselves at a spread much lower than 100 basis points.
Используйте форму Испанские книги НДС для создания типов книг НДС и назначения налоговых кодов книгам НДС. Use the Spanish VAT books form to create VAT book types and assign sales tax codes to the VAT books.
Испанские рабочие потоком устремились в Румынию, которая до недавнего времени была основным источником сельскохозяйственной рабочей силы Испании. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Например, Банк Испании выкупает испанские государственные облигации со всего мира, тем самым сокращая долговую нагрузку страны в отношении частных кредиторов. For example, the Banco de España repurchases Spanish government bonds from all over the world, thereby deleveraging the country vis-à-vis private creditors.
Даже если итальянские и испанские банки получат финансовую помощь, им все равно придется возвращать деньги, а это потребует дополнительных вливаний. Even if the Spanish banks and the Italian banks receive a financial bandaid — they still have to pay the money back — and then could require yet another transfusion.
В форме Испанские отчеты по НДС выберите пункт Вывести > Экспортировать в ASCII файл, чтобы открыть форму Экспортировать в ASCII файл. In the Spanish VAT reports form, click Output > Export to ASCII file to open the Export to ASCII file form.
Таким образом, нам остается лишь надеяться, что Европейский фонд финансовой стабильности и Европейский стабилизационный механизм начнут скупать испанские и итальянские облигации. So let's hope the reports of the European Stability Facility and the planned European Stability Mechanism will start buying Spanish and Italian bonds.
В соответствии с нормативными требованиями 2008 года все испанские компании должны осуществлять свою деятельность в соответствии с новым стандартом плана счетов. In accordance with 2008 regulatory requirements, all Spanish companies are required to comply with a new chart of accounts standard.
После ее ареста испанские власти потребовали ее выдачи, но затем отозвали свою просьбу, так как ошибочно имелось в виду другое лицо. As soon as she was arrested, the Spanish authorities made a first request for her extradition, but the request was later withdrawn on grounds of mistaken identity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!