Примеры употребления "исламе" в русском

<>
вопроса об исламе и государственности. the question of Islam and statehood.
сравнение веры и традиций в исламе. Faith versus tradition in Islam
Свои реформисты есть и в исламе. Islam also has its reformists.
Похожая концепция существует и в исламе: Islam, too, has a similar concept:
Но я говорю не только о Исламе. But I'm not just talking about Islam.
Кто в исламе сейчас решает, что законно, а что - нет? Who now decides what is legitimate and what is illicit in Islam?
Однако в современном исламе сильным всегда удавалось устранить горе-реформаторов. But, in contemporary Islam, the powerful have always managed to eliminate would-be reformers.
К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы. Moreover, Islam does not have a priesthood, just scholars.
Что-то подобное, по всей видимости, случилось и в исламе. Something like that seems to have happened within Islam.
Такие сохранённые переводы в Исламе возникали в течение значительного периода времени. Such saving translations in Islam have been emerging for a considerable period of time.
Это подводит нас к сути вопроса: вопроса об исламе и государственности. This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood.
Замешанные в этом карикатуристы признали, что они мало знают об Исламе. The cartoonists involved have admitted they know very little about Islam.
В Исламе говорится что шайтан был не падшим ангелом, а джином. Islam teaches us that shaitan was not a fallen angel but a jinn.
Шиито-суннитский раскол в исламе находит свое отражение в геополитике региона. The Shia-Sunni divide within Islam is being reflected in the region’s geopolitics.
Вряд ли, нужно проводить параллели с актуальными представлениями о мусульманах и исламе. The parallels with current notions about Muslims and Islam hardly need to be pointed out.
Тем не менее, процесс деинституционализации религиозного опыта происходит также и в исламе. Yet a process of de-institutionalization of religious experience is also taking place within Islam.
Эзотерический путь в исламе более известен как суфизм, или тасаввуф на арабском. The esoteric path of Islam is more popularly known as Sufism, or "tasawwuf" in Arabic.
Как и в случае с протестантством, новые направления в исламе нельзя просто запретить. As with Protestantism, new developments within Islam cannot be simply banned.
Усама бен Ладен является скорее выражением искоренения, чем традиции политического насилия в исламе. Osama Bin Laden is much more the expression of deracination than of a tradition of political violence in Islam.
А если евреев необходимо упомянуть, тогда нужно что-то сказать и об исламе. And if Jews were to be mentioned, then some word would also have to be said about Islam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!