Примеры употребления "ислама" в русском с переводом "islam"

<>
· Обращение к вопросу политического Ислама. · Address the question of political Islam.
Это будет также трансформацией ислама. It will be transformative of Islam as well.
Выбор позиции в войне внутри ислама Taking Sides in the War Within Islam
Действительно ли у ислама другие ценности? Are Islam's Values Really Different?
оружие массового поражения просто нарушает заповеди Ислама. weapons of mass destruction simply violate the precepts of Islam.
В целом, существует два конфликтующих образа ислама: Overall, there are two conflicting images of Islam:
Наоборот, это доказывает истинную глубину священных текстов Ислама. On the contrary, it proves the true depth of Islam’s sacred texts.
Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. All that matters is the threat posed by Islam.
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Но сегодня проект монополизации ваххабитами ислама терпит полное поражение. Today, however, we are witnessing the failure of the Wahhabi project to monopolize Islam.
Пророк ислама, Мухаммед, принес одну - и только одну - религию. The Prophet of Islam, Muhammad, brought one - and only one - religion.
Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение. A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march.
С появлением радикального ислама концепция Бога получила новую жизнь. With the emergence of radical Islam, God gets a new lease on life.
Теологический диспут вышел далеко за пределы религиозных академий Ислама. Theological disputation has moved far from Islam's religious academies.
Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов. Even western experts and critics of Islam hold different views.
Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов. Adapting Islam to modern conditions was the purpose of the first generation of reformers.
Но около пятнадцатого столетия знатоки ислама начали тормозить развитие науки. But around the fifteenth century, the learned in Islam began to curb scientific study.
Перед угрозой репрессий голос ислама в Интернете звучит действительно авторитетно. In the face of repression, Internet Islam appears to speak with authentic authority.
На место авторитету исламской религиозной школы, "улемы", приходит политизация ислама. Politicization of Islam is displacing the authority of Islam's religious classes, the ulema.
И те, и другие продвигают свои интересы под флагом ислама. They are both moving under the banner of Islam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!