Примеры употребления "искусственного интеллекта" в русском

<>
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Реальное применение искусственного интеллекта в высокочастотной торговле. Real world applications of AI in HFT at The Trading Show Chicago
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one:
Намечая наше будущее в эпоху искусственного интеллекта Charting Our AI Future
Это революция искусственного интеллекта, больших данных и Интернета вещей. It is a revolution built on artificial intelligence, big data, and the Internet of Things.
Первое: поддерживать внедрение искусственного интеллекта и автоматизацию следует без колебаний. The first is to embrace AI and automation without hesitation.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. The "Turing test" is the holy grail of artificial intelligence research.
Инженерный подход к проблеме, подход со стороны искусственного интеллекта, - построить базу данных дверей. Now, the engineering approach to this, the AI approach to this, is to build a door database.
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга. You all know the test for artificial intelligence - the Turing test.
Чейер и Бригем привлекли к работе специалистов в различных областях искусственного интеллекта и программирования. Cheyer and Brigham tapped experts in various AI and coding niches to fill out their small group.
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта. Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence.
Промышленная революция сделала многих людей физически слабее, а революция искусственного интеллекта сделает нас коллективно глупее. Just as the Industrial Revolution made most humans physically weaker, the AI revolution will make us collectively duller.
Вы можете рассматривать это как компьютерную проблему, как проблему искусственного интеллекта. You can view it as a computing problem, an artificial intelligence problem:
Это ? мир, в котором приложения искусственного интеллекта (ИИ) выполняют множество задач гораздо лучше, чем мы сами. It is a world in which artificial-intelligence (AI) applications perform many tasks better than we can.
Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта. Creating a computer that "thinks" is one goal of artificial intelligence research.
Разработчики искусственного интеллекта установили высокую планку, не в последнюю очередь благодаря созданной ими системе распознавания естественных языков. They set some AI high-water marks, not least being the system’s ability to understand natural language.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра – шахматы. My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess.
Разгадка тайны искусственного интеллекта станет качественным изменением в существовании человечества — правда, неизвестно, к добру или к худу. Cracking AI could be a step change in human existence – for better or worse.
Автоматизация, которой способствует совершенствование искусственного интеллекта, не может не оказывать значительного воздействия на занятость. Automation, facilitated by better artificial intelligence, is poised to have a major impact on jobs.
При помощи различных моделируемых абстракций можно было бы построить систему искусственного интеллекта (ИИ), которая могла бы разрабатывать новые методы лечения. With different modeling abstractions, it might be possible to build an artificial-intelligence system (AI) that could design new treatments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!