Примеры употребления "искрящуюся" в русском

<>
Переводы: все15 sparkle8 sparkling7
Любительница животных Нелли Мак-Кей исполняет искрящуюся любовью песню в честь своей умершей собаки. Animal fan Nellie McKay sings a sparkling tribute to her dear dog.
И почему глаза твои искрятся сапфирам подобно. Why, your eyes are like sapphires, sparkling so bright.
Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы. So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish.
Эти длинные белокурые волосы, милая улыбка, искрящиеся глаза. That long blond hair, pretty smile, sparkling eyes.
Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои? Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
Специалист по биолюминесценции Эдит Уиддер рассказывает об этом мерцающем, искрящемся, светящемся мире, показывая чудные изображения и делясь знаниями о невиданных глубинах океана. Bioluminescence expert Edith Widder explores this glowing, sparkling, luminous world, sharing glorious images and insight into the unseen depths of the ocean.
Для всех, кто хоть раз вглядывался в искрящиеся глаза младенцев и спрашивал себя о том, что происходит в их маленьких головках, теперь, наконец, появился ответ. For everyone who's looked into an infant's sparkling eyes and wondered what goes on in its little fuzzy head, there's now an answer.
Похоже, на Родине решили, что мы здесь на пикнике - только и делаем, что болтаемся в гамаках со светловолосыми фройляйн, меняем сигареты на рейнские замки и отмачиваем пятки в искрящемся мозельском. Seems back home, they've got an idea this here is one great big picnic, that all we do is swing in hammocks with blonde Fräuleins, swap cigarettes for castles on the Rhine and soak our feet in sparkling Mosel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!