Примеры употребления "ископаемой" в русском

<>
Переводы: все857 fossil856 petrified1
Если хочешь сделать динозавра, идешь в поход, находишь кусок ископаемой смолы дерева ее еще называют янтарем - в котором сохранились несколько кровососущих насекомых, хорошо сохранились. Берешь одно насекомое и исследуешь его, а дальше вытаскиваешь из него немного ДНК, ведь очевидно, что все насекомые, сосавшие кровь в те дни, высасывали ДНК динозавров. If you want to make a dinosaur, you go out, you find yourself a piece of petrified tree sap - otherwise known as amber - that has some blood-sucking insects in it, good ones, and you get your insect and you drill into it and you suck out some DNA, because obviously all insects that sucked blood in those days sucked dinosaur DNA out.
Как освободиться от ископаемого топлива Breaking Free from Fossil Fuels
Работающая на энергии ископаемых ресурсов. Powered by fossil fuel-derived energy.
У нас нет природного ископаемого топлива. We have no natural sources of fossil fuel.
Сократят ли шейхи добычу ископаемого топлива? Will the oil sheikhs reduce output of fossil fuels?
Мы не используем ископаемые источники энергии. We are not using fossil energies.
Как избежать ловушки с ископаемым топливом Escaping the Fossil Fuel Trap
Нет, это моя коллекция образцов ископаемых. No, it's my collection of fossil samples.
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива. But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
Миф о постепенном отказе от ископаемого топлива The Myth of a Fossil Fuel Phase-Out
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего. Fossil fuels are abundant in that vast continent.
неравномерное распределение запасов и ресурсов ископаемого топлива; Uneven distribution of fossil fuel reserves and resources;
Климатическая политика – это прекращение добычи ископаемого топлива Climate Leadership Means Ending Fossil-Fuel Production
Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива. People who sell us fossil fuels.
Существует много проблем, связанных с ископаемым топливом. There are many problems with fossil fuels.
Конец эпохи ископаемого топлива уже виднеется на горизонте. The end of the fossil-fuel era is on the horizon.
Ископаемое было выставлено на торги по высокой цене. The fossil was offered to the highest bidder.
Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно. Renewable sources will replace fossil fuels gradually.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким. The shift away from fossil fuels will not be easy.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной. The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!