Примеры употребления "искажение фактов" в русском с переводом "distortion of facts"

<>
В соответствии со статьей 453 Уголовного кодекса Ливана предусматривается наказание за любое умышленное искажение фактов или данных, вносимых в правовой титул или подписанный рукой документ. Article 453 of the Lebanese Penal Code punishes any deliberate distortion of facts or data of which there is documentary proof in the form of a deed or manuscript.
Г-н Аль-Хумаимиди (Ирак) (говорит по-арабски): Выступление министра иностранных дел Кувейта в Генеральной Ассамблее сегодня утром содержало искажения фактов, которые требуют ответа с нашей стороны. Mr. Al-Humaimidi (Iraq) (spoke in Arabic): The statement made by the Minister for Foreign Affairs of Kuwait to the General Assembly this morning contained a distortion of facts that requires a reply.
Мы также призываем к внедрению надлежащих юридических и нравственных стандартов, регулирующих процесс создания и развития технологий и коммуникационного пространства и препятствующих их использованию в преступных, националистических и террористических целях или для преднамеренного искажения фактов и информации. We also call for the establishment of appropriate legal and moral standards to regulate the process of creating and developing technology and communications media and to prevent them from being used for criminal, ethnic or terrorist activities or for the deliberate distortion of facts and information.
Хотел бы сослаться на выступление 5 февраля 2003 года на заседании Совета Безопасности государственного секретаря Соединенных Штатов Америки г-на Колина Пауэлла, в ходе которого он сделал 90-минутное заявление, содержащее голословные утверждения, измышления, явную ложь, ложные обвинения и искажения фактов. I should like to refer to the statement made to the Security Council on 5 February 2003 by Mr. Colin Powell, Secretary of State of the United States of America, in which he gave a 90-minute presentation that included allegations, fabrications, blatant lies, false accusations and distortion of facts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!