Примеры употребления "искажал" в русском с переводом "contort"

<>
Смех искажает лицо и делает из людей обезьян. Laughter contorts the face and makes monkeys of men.
Его лицо выглядит сильно искаженным, как будто он задыхался. His face looks all contorted, like he was gasping for air.
Он был холоден как лед, сэр, с искаженным лицом, как будто увидел привидение. Dead as a door knob, sir, with his face contorted, like he'd seen a ghost.
Поэтому Израиль не имеет права и дальше распространять свои ложные заявления и странное, искажающее действительность и неприемлемое толкование резолюций Организации Объединенных Наций и ее органов. Israel therefore has no right to continue disseminating its lies and its odd, contorted and unacceptable interpretations of the resolutions of the United Nations and its organs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!