Примеры употребления "ирригации" в русском

<>
Переводы: все138 irrigation132 другие переводы6
Некоторые такие меры включают повышение сортности сельскохозяйственных культур, оптимизацию видов этих культур, расширение пахотных площадей и повышение урожайности благодаря более рациональному использованию ирригации и удобрений. Some such measures included improving crop varieties, optimizing crop types, extending the areas under crop cultivation and increasing crop yield through better water and fertilizer management.
Технические методы, используемые для уменьшения засоления почвы, имеют различный характер: выщелачивание, поддержание высокой концентрации воды в почве, дренирование, различные методы ирригации, использование солевыносливых культур и т.д. Technical measures to mitigate soil salinization are of different types: leaching methods, methods to maintain high soil water content, drainage methods, different irrigating method, use of salinity tolerant crops, etc.
Деятельность этого Фонда среди прочего должна привести к улучшению условий жизни, в частности к совершенствованию снабжения питьевой водой, образования, здравоохранения, жилья, электроснабжения, ирригации сельских районов и развития таких видов деятельности, приносящих доход, как микрофинансирование и малые предприятия. The Fund's activities should result, among other things, in improved living conditions, in particular in the areas of potable water, education, health services, housing, electricity, the integration of rural areas and the promotion of such income-generating activities as micro-financing and micro-enterprises.
Грунтовые воды используются для снабжения малых населенных пунктов и мелкомасштабного сельскохозяйственного производства, тогда как поверхностные воды рек и озер используются, как правило, для снабжения больших городов и крупномасштабного сельскохозяйственного производства с использованием ирригации (которое, как правило, развивается при наличии достаточных запасов воды). Groundwater tends to supply the smaller settlements and small-scale agriculture, surface water, from rivers and lakes, is more typical for cities and larger-scale irrigated agricultural development (which itself tends to develop where there is an adequate supply of water).
Целевые показатели качества воды представляют собой уровни минимальной концентрации кислорода и уровни максимальной концентрации веществ в воде, которые не наносят вреда какой-либо отдельной специфической форме использования воды (например, использованию для питьевых нужд, использованию для выпаивания скота, использованию в целях ирригации, использованию для рекреационных целей, использованию вод водными формами жизни). Water-quality criteria represent minimum concentration levels for oxygen and maximum concentration levels for substances in water that do not harm a specific single form of water use (e.g. drinking water use, use of water for livestock watering, irrigational water use, water use for recreational purposes, use of water by aquatic life).
в целях улучшения ситуации в отношении продовольственной безопасности в странах Африки к югу от Сахары следует в ближайшее время принять такие решительные меры по адаптации, как улучшение сортов сельскохозяйственных культур, оптимизация видов сельскохозяйственных культур, увеличение площадей, занятых под выращивание сельскохозяйственных культур, и повышение их урожайности благодаря более рациональному использованию ирригации и удобрений; Dramatic adaptive measures, such as improving crop varieties, optimizing crop types, extending the areas under crop cultivation and increasing crop yield though better water and fertilizer management, should be taken soon to improve the situation with regard to food security in sub-Saharan Africa;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!