Примеры употребления "иракцем" в русском с переводом "iraqi"

<>
Переводы: все270 iraqi270
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi.
Так что иракцем надо готовиться к еще более жестокой дозе. So Iraqis better prepare for an even more brutal dose.
Как и ливанцы, иракцы выстрадали достаточно. Like the Lebanese, Iraqis have suffered enough.
Но есть ли этот выбор у иракцев? But do the Iraqis really have these three choices?
Никакое число убитых иракцев не принесет мир. No number of slaughtered Iraqis will bring peace.
Убивали ли мы иракцев, чтобы защитить Америку? Did we kill Iraqis to protect America?
понять - не оправдать, но понять - мотивы действий иракца? can they understand - not approve of, but understand - the motivations of an Iraqi insurgent?
Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев. The world watched as thousands of Iraqis were slaughtered.
Мнения жителей ФРГ по поводу отправки иракцам оружия разделились. The opinion of people living in Germany on sending the Iraqis weapons is split.
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам. The violence has had a major effect on Iraqi attitudes toward foreigners.
Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем. Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future.
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство. I doubt whether many Iraqis share that feeling.
Тем не менее, иракцы продолжают надеяться на лучшее будущее. Yet Iraqis continue to hope for a better future.
Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев. Probably 20 dead, at least 20 or 30 wounded Iraqis.
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований. The majority of Iraqis deeply resent Saudi Arabia - and with good reason.
У большинства иракцев нету выбора интегрироваться в страны, принявшие их. Most Iraqis cannot opt for local integration, either.
Сотни тысяч иракцев погибли в результате насилия с 1990 года. Hundreds of thousands of Iraqis have died in the violence since 1990.
Возможно, иракцы после десяти лет войны чувствуют то же самое. Perhaps Iraqis, after a decade of warfare, feel the same way.
Только сами иракцы с международной помощью могут трансформировать свою страну. Only Iraqis, with international assistance, can transform their country.
Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам. I later heard that Iraqi casualties were not to be treated in Taji.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!