Примеры употребления "иордании" в русском с переводом "jordan"

<>
Проект страновой программы для Иордании Draft country programme document for Jordan
Документ о проекте страновой программы для Иордании Draft country programme document for Jordan
Свяжемся с Басрой, попросим помощи у Иордании. We'll get down south to Basra, we'll ask for Jordan's help.
Участие Иордании на обоих этапах является решающим. Jordan's participation in both stages is crucial.
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король. In Jordan, we had His Majesty the King come and see them.
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе. Indeed, the overall gap has widened in Jordan and Tunisia.
Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц). Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы. In Jordan, Iraqi children cannot go to public schools.
Это фармацевтическая компания, которая была основана в Иордании в 1978. This company is a specialist chemical company that was founded in Jordan in 1978.
Если я вам понадоблюсь, вот мой номер телефона в Иордании. In case you need it, my phone numbers in Jordan.
В Иордании 80 000 детей-беженцев лишены доступа к образованию. A total of 80,000 child refugees in Jordan lack access to an education.
Бюджет социального обеспечения Иордании уже достиг критической точки, стимулируя социальную напряженность. Already, Jordan’s social-welfare budget is reaching a breaking point, spurring social tensions.
Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии. They've begun to walk in Israel and Palestine, in Jordan, in Turkey, in Syria.
Мы выражаем наше сочувствие народу и правительству Иордании в этот период тяжких испытаний. Our sympathy is with the people and the Government of Jordan at this time of trial.
Также есть реальная возможность серьезных потрясений как в Бахрейне, так и в Иордании. There is also a real possibility of major upheavals in both Bahrain and Jordan.
В документе зала заседаний № 14, представленном Арабским отделом, содержится описание Индекса географических названий Иордании. Conference room paper No. 14, submitted by the Arabic Division, described the Geographic Names Index of Jordan.
Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости. E M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence.
Предыдущий опыт с исламистскими партиями в Иордании и других странах поддерживает эту точку зрения. Previous experience with Islamist parties in Jordan and elsewhere tend to support this view.
Сначала король Иордании Абдалла II колебался с подписанием уже давно назревшего закона о выборах. At first, Jordan's King Abdullah II hesitated to sign a long-sought-after election law.
Документы показывают что этот самолет не садился в Саудовской Аравии, а долетел до Иордании. The records show the plane didn’t stop in Saudi Arabia, but it did land in Jordan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!