Примеры употребления "инъекции" в русском

<>
Вот типичный набор для инъекции инсулина. This is a typical insulin injection.
Ну, это не обычное место для инъекции. Well, it's not his usual injection site.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. Open-ended liquidity injections accomplish neither.
Мы пробовали нашатырный спирт, инъекции кофеина, ледяные ванны. We tried smelling salts, caffeine injections, ice baths.
Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса? Wait, he's not licensed to give botulism injections?
В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции. Currently such molecules are given by injection.
Не нужно принимать таблетки, делать инъекции и нет никаких скрытых затрат. It involves no pills, no injections and no hidden cost.
Кэрол была ключевым свидетелем в 15 судебных делах против смертельной инъекции. Carol has been a key witness in 15 court cases against the lethal injection.
Для восстановления доверия финансового рынка требуются инъекции ликвидности со стороны крупных центральных банков. Restoring financial market confidence has had to rely on liquidity injections by major central banks.
Там так неудобно работать, что иногда мне приходилось делать инъекции прямо через одежду. It's so awkward to work up there that sometimes I even gave the injections right through their clothes.
Вы не возражаете против убийства нерожденного, но когда какой-нибудь изверг насилует и убивает, вы против старой доброй инъекции? You don't mind killing the unborn, but when some fiend has raped and murdered, you're against giving him that big old injection?
У нас также есть начальник тюрьмы штата Индиана, который гарантирует, что изменения в процедуре введения смертельной инъекции уменьшат боль, связанную с процедурой. We also have the warden from the Indiana State Prison who will swear to changes in the lethal injection protocol so at to reduce the pain associated therewith.
Напоминаю, что убийство было совершено путём смертельной инъекции, но мы знаем, что был украден шприц у доктора Кинг, но был и другой шприц. Admitting that the murder was committed by a lethal injection, we already know that Dr King's syringe had been tampered with, but there was another syringe.
Вместе с тем ее беспокоит то, что в некоторых развитых странах создаются пункты для инъекции наркотиков, что поощряет злоупотребление наркотиками и их оборот. It was concerned, however, about the establishment in some of the developed countries of drug injection rooms, which encouraged drug abuse and drug trafficking.
В деле Киндлер против Канады большинство сочло в 1993 году, что казнь посредством смертельной инъекции, как это практиковалось в Пенсильвании, не равносильна бесчеловечному наказанию. In Kindler v. Canada, the majority held in 1993 that execution by lethal injection, as practised in Pennsylvania, did not amount to inhuman punishment.
Несмотря на все эти демарши, судебные власти штата Техас 14 августа 2002 года привели вынесенный г-ну Медине смертный приговор в исполнение путем смертельной инъекции. Despite all this, the judicial authorities in the State of Texas proceeded to execute Mr. Medina by lethal injection on 14 August 2002.
Доклад Секретариата о положении в области злоупотребления наркотиками в мире, в частности, о распространении вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита в результате введения наркотиков путем инъекции Report of the Secretariat on the world situation with regard to drug abuse, in particular the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome through drug injection
Клиники государственного сектора предлагали перевязку маточных труб и инъекции до августа 2002 года, однако эта программа была прекращена без каких-либо перспектив ее возобновления в ближайшем будущем. Public sector clinics offered tubal ligations and injections until August of 2002, but the program offering this has since ended with no immediate possibility of its reintroduction.
Основные предупредительные меры, такие как тестирование на ВИЧ, мужские и женские презервативы и стерильные шприцы для инъекции наркотиков, остаются недосягаемыми для большинства тех, кто нуждается в них. Basic precautionary options such as HIV testing, male and female condoms, and sterile syringes for drug injection remain out of reach for the vast majority of those who need them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!