Примеры употребления "информационной службы" в русском

<>
Переводы: все88 information service76 news service6 data service1 другие переводы5
Например, член комиссии Саро Джахани (Saro Jahani), руководитель информационной службы Direct Edge (электронная фондовая биржа), сказал следующее: For example, panel member Saro Jahani, The Chief Information Officer of Direct Edge (an electronic stock exchange), said the following:
Г-н Ристо Пяйвинен (ЕЛИ) представил мнения и предложения Целевой группы МСЛИО по развитию Глобальной лесной информационной службы (ГЛИС). Mr. Risto Päivinen (EFI) presented the IUFRO Task Force views and proposals for the development of the Global Forest Information System (GFIS).
Демонстрация полностью функционирующей информационной службы будет проведена по случаю проведения двадцать второго Всемирного конгресса МСНИЛО, который состоится в августе 2005 года в Брисбене, Австралия. The fully operational service will be presented on the occasion of the Twenty-second IUFRO World Congress to be held in Brisbane, Australia, in August 2005.
До пятницы, 6 ноября 2009 года, заполненные заявки с прилагаемыми документами можно направлять по электронной почте или факсу сотруднику информационной службы г-же Веронике Кроу-Майерхофер: Until Friday, 6 November 2009, the completed application form with accompanying documents can be sent by e-mail or facsimile to:
Департамент также участвовал в консультациях с секретариатом Альянса относительно создания его механизма быстрого реагирования — онлайнового справочника экспертов по вопросам различных культур, к которым могут обращаться средства массовой информации во время международных кризисов, и информационной службы Альянса цивилизаций — онлайнового средства просвещения по многочисленным вопросам в целях улучшения понимания между культурами. The Department also participated in consultations with the Alliance secretariat on the development of its rapid reaction response mechanism, an online directory of experts on intercultural issues to whom the media can turn to in times of international crisis, and the Alliance of Civilizations clearing house, an online educational tool aimed at improving cross-cultural understanding on a wide variety of issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!