Примеры употребления "информационная безопасность" в русском

<>
Информационная безопасность, аварийное восстановление данных и поддержание бесперебойной работы Information security, disaster recovery and business continuity
Информационная безопасность: Должны быть защищены все информационные процессы в контексте операций, связанных с цепочкой поставок. Information security: All information processes in the context of supply chain operations must be secured.
Ожидается, что услуги внешних экспертов потребуются в следующих областях: информационная безопасность (например, соблюдение стандартов ИСО 17799), сетевая инфраструктура с использованием Интернета и всеобъемлющая проверка системы общеорганизационного планирования ресурсов. It is anticipated that the specialized services will be required in the following areas: information security (for example, ISO 17799 standards); network/Internet infrastructure; and a comprehensive audit of the ERP system.
информационная безопасность: проведение периодических оценок технологических структур операций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и отделениях за пределами Центральных учреждений с точки зрения риска в области безопасности и обеспечение безопасности сети путем использования средств борьбы со спамом и вирусами; Information security: conduct of periodic security risk assessments of technological structures and operations at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters and securing the network through the use of anti-spam and anti-virus solutions;
информационная безопасность: проведение периодических оценок технологических структур и операций в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и отделениях за пределами Центральных учреждений в точки зрения риска в области безопасности и обеспечение безопасности сети путем использования средств борьбы со спамом и вирусами; Information security: periodic security risk assessments of technological structures and operations at United Nations Headquarters and at offices away from Headquarters, and securing the network through the use of anti-spam and anti-virus solutions;
информационная безопасность: периодическая оценка риска в отношении безопасности технологических конструкций и операций отделений ОПФПООН в Нью-Йорке и Женеве, а также обеспечение безопасности сети с использованием различных средств обеспечения безопасности, таких как системы защиты доступа, программы борьбы со спамом и вирусами; Information security: periodic security risk assessments of technological structures and operations of UNJSPF offices within New York and Geneva and securing the network using various security tools like firewalls, anti-spam and anti-virus solutions;
Как следствие, в рамках глобального информационного общества международная информационная безопасность оказывается неразрывно и естественно сопряженной с вопросами идентификации источника угроз в отношении их внутреннего или внешнего характера, вопросами национального суверенитета государств, задачей уважения прав и свобод человека, в частности права на невмешательство в частную жизнь. For that reason, within the global information community, international information security is inextricably and naturally connected with questions relating to the identification of the source of threats of an internal or external nature and issues of State sovereignty and respect for human rights and freedoms, in particular the right to non-interference in one's personal life.
В 2002 году в рамках проводившегося на двусторонней основе по линии ППЭПВ проекта под названием «Модернизация центрального государственного управления» УВИС в сотрудничестве с финскими партнерами провело семинар по теме «Информационная безопасность», для участия в котором были приглашены директора отделов информационной технологии/информационных систем соответствующих административных органов. As part of the PHARE twinning project'Modernization of Central State Administration', in 2002 UVIS held- in cooperation with its Finnish partners- a seminar called'Information Security', to which departmental directors of IT/IS divisions were invited.
В нынешней программе работы Сети ИКТ КВУУ особое внимание уделяется следующим вопросам: информационная безопасность; разработка общих подходов и методологий исчисления расходов на ИКТ и, тем самым, обеспечение общего понимания предназначения целевых и нецелевых ресурсов, выделяемых на цели внедрения ИКТ; и обмен информацией о политике в отношении замены аппаратных средств. Items being given particular attention in the current work programme of the HLCM ICT Network include the issue of information security; the development of common approaches and methodologies for costing ICT expenditures, in order to arrive at a common understanding of non-discretionary and discretionary ICT resources; and the exchange of information on hardware replacement policies.
В контексте Сети по ИКТ важно отметить, что в развитие решения своего руководящего органа (Комитета по управлению) Международный вычислительный центр осуществляет следующие пять инициатив по ИКТ: общая система начисления окладов, глобальная система сообщений, обучение сотрудников Организации Объединенных Наций в вопросах ИКТ, стратегия определения поставщиков услуг ИКТ и информационная безопасность устранения последствий бедствий и бесперебойность работы. In the context of the ICT Network, it is important to note that, further to a decision of its governing body (Management Committee), the International Computing Centre is pursuing the following five ICT initiatives: common payroll system; global messaging system; United Nations ICT training; ICT services sourcing strategy; and information security, disaster recovery and business continuity.
Информационная безопасность на международном уровне должна основываться на существующем международном праве (jus ad bellum), в котором определяются меры по устранению угроз международному миру и безопасности, и на международном гуманитарном праве (jus in bello), которое касается методов и средств ведения войны, защиты государств, не являющихся сторонами конфликта, а также лиц и имущества, которые затронуты или могут быть затронуты конфликтом. International information security should be based on existing international law (jus ad bellum), which defines how to counter threats to international peace and security, and international humanitarian law (jus in bello), which relates to the means and methods of warfare; the protection of States that are not party to the conflict; and persons and property that are or could be affected by the conflict.
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"? And you're VP of Information Security at Running Milk?
Вопросы, связанные с работой группы правительственных экспертов по проблеме информационной безопасности Issues connected with the work of the group of governmental experts on information security
В частности, Аргентинское государство приняло важные шаги в сфере обеспечения информационной безопасности. In particular, the Argentine State has made important advances with respect to information security.
сертификат ИСО 27001 по Системе обеспечения информационной безопасности был получен Центром данных БСООН. ISO 27001, on information security management, was achieved for the UNLB data centre.
разработка программ и методов обеспечения информационной безопасности различного уровня для экономической и социальной деятельности. Development of the programmes and techniques of information security at various levels of economic and social activity.
разработка и проведение политики информационной безопасности Организации и контроль ее соблюдения различными оперативными подразделениями; Developing and maintaining the information security policy of the Organization and monitoring compliance across operational units;
разрабатывать и осуществлять в Организации политику информационной безопасности и следить за ее выполнением оперативными подразделениями; Develop and maintain the information security policy of the Organization and monitor its compliance across operational units;
Принятые на национальном уровне меры по укреплению информационной безопасности и содействию международному сотрудничеству в этой сфере Efforts taken at the national level to strengthen information security and promote international cooperation in this field
усилия, предпринимаемые на национальном уровне для укрепления информационной безопасности и содействия международному сотрудничеству в этой области; Efforts taken at the national level to strengthen information security and promote international cooperation in this field;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!