Примеры употребления "инфляция" в русском с переводом "inflation"

<>
Переводы: все3316 inflation3307 другие переводы9
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности. • low inflation promotes financial stability.
Инфляция, ФРС и общая картина Inflation, the Fed, and the Big Picture
Второй вариант - это просто инфляция. The second option is simply inflation.
Инфляция является еще одной проблемой. Inflation is another concern.
Инфляция - 1,5% в год. Inflation is 1.5% per year.
Это — инфляция в классической форме. This, of course, is the classic form of inflation.
Почему инфляция так тревожит людей? Why is inflation such a concern?
Инфляция тут не при чем. It's got nothing to do with inflation.
Год назад инфляция была "всего" 100000%. A year ago, inflation was "only" 100,000%.
Австралийская инфляция посылает AUD / USD выше. Australia inflation sends AUD/USD higher
Инфляция продолжает оставаться меньшим из зол Inflation Is Still the Lesser Evil
Инфляция в Германии остается ниже 1% German inflation is expected to remain below 1%
Производство снижается, но снижается и инфляция. Output is on a downward trajectory but inflation is also moderating.
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
В результате "Китай атакует импортированная инфляция". As a result, "China is being attacked by imported inflation."
Более того, инфляция была почти побеждена. In fact, inflation was all but extinguished.
Инфляция цен на жильё вызывает обеспокоенность House price inflation is a concern
Инфляция была низка, обменные курсы стабильны. Inflation was low; exchange rates stable.
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. The third inheritance was low inflation.
Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована. Inflation in these countries is, for the most part, imported.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!