Примеры употребления "инфаркт" в русском с переводом "infarction"

<>
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда. He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда. After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction.
Сокращения: ACM = Смертность от всех причин; AMI = Острый инфаркт миокарда; COI = Стоимость болезни; CVM = Метод обусловленной оценки; Abbreviations: ACM = All Cause Mortality AMI = Acute Myocardial Infarction COI = Cost of Illness CVM = Contingent Valuation Method
На протяжении полувека считалось, что плацебо могут воздействовать не только на субъективные ощущения, как, например, в случае, когда пациент заявляет об утихании или ослаблении боли после приема таблетки лактозы, но и на реальные явления, такие как опухоли и даже инфаркт миокарда. For half-a-century, it has been held that placebos can affect not only subjective sensations – such as when a patient receiving a lactose tablet reports a decrease in pain – but also objective outcomes, such as swelling and even myocardial infarction.
В публикуемой информации, полученной благодаря системе мониторинга здоровья населения, как правило, всегда делаются попытки- в той степени, в какой позволяют имеющиеся данные,- представлять по отдельности выводы относительно здоровья мужчин и женщин, как, например, это сделано в брошюрах " Диабет ", " Ишемическая болезнь сердца " и " Острый инфаркт миокарда ". As a fundamental rule, the information published by the health monitoring system always attempts- to the extent that the data allow- to present differentiated conclusions concerning men's and women's health, for example in brochures on “Diabetes” and “Coronary Heart Disease and Acute Myocardial Infarction”.
Изучалось наличие возможной связи между случаями острого инфаркта миокарда, геомагнитными пульсациями и изменением наклонения магнитного поля Земли. The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored.
У мужчин больше риск, чем у женщин, умереть от инфаркта миокарда, рака и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки. Males are at greater risk of dying from myocardial infarction, cancer and peptic ulcers than females.
Наряду с этими улучшениями в рационе питания смертность в результате инфаркта миокарда сократилась более чем в два раза среди лиц старше 70 лет. Along with these dietary improvements, mortality due to cardiac infarction has been more than halved among persons under 70 years of age.
Удивительная пластичность стволовых клеток «взрослого человека» позволяет использовать этот вид недифференцированных, самовосстанавливающихся клеток для успешного лечения различных повреждений человеческих тканей и органов, особенно сердечных тканей, поврежденных в результате инфаркта миокарда. The unexpected plasticity of adult stem cells has made it possible to use this type of undifferentiated, self-renewing cell successfully for the healing of various human tissues and organs, particularly in hearts damaged after myocardial infarction.
В период с 1990 по 1999 год число PYLL по причине заболевания раком легких, острого инфаркта миокарда, расстройств мозгового кровообращения, инсультов и непроизвольных травм сократилось по каждой из указанных причин смерти соответственно на 4,4 %, 30,9 %, 14,3 %, 19 % и 9,8 %. From 1990 to 1999, PYLL due to lung cancer, acute myocardian infarction, cerebrovascular diseases, strokes, and unintentional injuries has declined for each cause of death respectively by 4.4 percent, 30.9 percent, 14.3 percent, 19 percent, and 9.8 percent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!