Примеры употребления "интуициям" в русском

<>
Переводы: все75 intuition75
Должны ли мы доверять своим моральным интуициям? Should We Trust Our Moral Intuitions?
Так что, мы должны думать сами, а не просто прислушиваться к своим интуициям. So we should think for ourselves, not just listen to our intuitions.
Напротив, эти полученные данные должны заставить нас относиться более скептически к тому, чтобы доверять своим интуициям. On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions.
Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions.
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Нужно было довериться интуиции, Ларго. You had to trust intuition, Largo.
Ваша интуиция заработает, если я спрошу: And I can cultivate that intuition in you by just asking you:
Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри. Intuition and extrasensory French fry perception.
У меня есть удача и интуиция. I have good luck and intuition.
Математика даёт нам язык для выражения интуиции. Math is the vocabulary for your own intuition.
Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные. I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off.
Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией. So see what your intuition is here.
Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка. Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way.
Ну и наконец, не является ли это просто интуицией? And finally, well, isn't this just intuition?
Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей. Bold predictions based on intuition are rarely a good idea.
Вопрос в том, готовы ли мы проверять нашу интуицию? The question is, are we going to test those intuitions?
Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции. Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from.
Итак, это из книги "Второй взгляд ", моей книги об интуиции. So, this is from "2nd Sight," a book I did on intuition.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне. And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes.
Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции. But here, every student is on a level playing field of intuition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!