Примеры употребления "интерфейсных" в русском

<>
Группировка сетевых интерфейсных плат (NIC) включена Network interface card (NIC) teaming is enabled
Средство анализа Microsoft Exchange Server запрашивает класс Win32_NetworkAdapter инструментария WMI для определения всех сетевых интерфейсных плат, связанных с протоколом TCP/IP. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NetworkAdapter Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class for all network interface cards (NIC) that are bound to the TCP/IP protocol.
Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”); A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX);
KARI принимает меры, направленные на внедрение простой в обращении интерфейсной системы с использованием World Wide Web и активной серверной страницы, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши. KARI is trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page (ASP), which can be operated simply with the click of a mouse.
Структура счетов в системе САП отличается от структуры, используемой в системе «Атлас», и указанное интерфейсное устройство было разработано с целью согласования всех счетов в системе САП со счетами в системе «Атлас». The chart of accounts in SAP differed from that in Atlas and the interface was developed for the purpose of mapping all accounts from SAP to the chart of accounts in Atlas.
В июле 1998 года для Плана медицинского страхования после выхода в отставку (АСХИ) был добавлен новый код счетов главной бухгалтерской книги, и были внесены существенные изменения в интерфейсную компьютерную программу АСХИ. The new general ledger code was added for the After-Service Health Insurance (ASHI) in July 1998 and substantial changes were made to the ASHI interface computer program.
В пункте 144 Комиссия рекомендовала администрации предусмотреть в новой системе бюджетной информации более совершенную интерфейсную программу системы бюджетной информации для удовлетворения потребности в выводе бюджетных данных на следующий год и устранения выполнения несовместимых функций, например участия разработчиков в операциях по формированию базы данных. In paragraph 144, the Board recommended that the Administration include the enhancement of the budget information system interface programme in the new budget information system to accommodate the requirement of posting budget data to the ensuing year and to eliminate the performance of incompatible functions, such as developers participating in database production operations.
Строго следуйте рекомендациям изготовителя сетевых интерфейсных плат по настройке группировки. Strictly follow the Teaming configuration recommendations of the NIC manufacturer.
Обновите драйверы сетевых интерфейсных плат до наиболее поздних версий, поставляемых изготовителем плат. Update the NIC drivers to the latest available from the NIC manufacturer.
Предупреждение указывает, что на анализируемом сервере Exchange включена группировка сетевых интерфейсных плат. This warning indicates that NIC teaming is enabled on the Exchange server that is being analyzed.
Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков. Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
При установке Exchange автоматически создает виртуальный каталог autodiscover в IIS (веб-сайт интерфейсных служб клиентского доступа, к которому подключаются клиенты). Exchange automatically creates at installation the virtual directory autodiscover in IIS, the frontend Client Access services Web site that clients connect to.
Перенаправляет клиентские подключения единой системы обмена сообщениями от служб клиентского доступа (интерфейсных) к внутренней службе единой системы обмена сообщениями на серверах почтовых ящиков. Redirects UM client connections from the Client Access (frontend) services to the backend Unified Messaging service on Mailbox servers.
Если проблемы с потоком электронной почты происходят на сервере с включенной группировкой сетевых интерфейсных плат, отключите группировку и посмотрите, решилась ли после этого проблема. If mail flow issues occur on the server that has NIC Teaming enabled, temporarily disable Teaming to see whether the mail flow issue is resolved.
В развертываниях, в которых клиенты подключаются к нескольким серверам Exchange Server, объект SCP автообнаружения создается для служб клиентского доступа (интерфейсных) на каждом сервере почтовых ящиков. In deployments where clients connect to multiple Exchange servers, the Autodiscover SCP object is created for the (frontend) Client Access services on each Mailbox server.
URL-адрес Центра администрирования Exchange управляется виртуальным каталогом Службы IIS (IIS) под названием ECP, который располагается в службах клиентского доступа (интерфейсных службах) на сервере почтовых ящиков. The URL of the EAC is controlled by the Internet Information Services (IIS) virtual directory named ECP in the Client Access (frontend) services on the Mailbox server.
Несмотря на то, что группировка сетевых интерфейсных плат не относится к потоку почтовых сообщений, необходимо убедиться, что группировка правильно настроена с наиболее поздними версиями драйверов этих плат. Although NIC teaming is generally not a mail flow issue, care should be taken to make sure that teaming is configured correctly with the most recent NIC drivers available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!