Примеры употребления "интерфейса пользователя" в русском

<>
Переводы: все42 user interface32 другие переводы10
Доступ к каталогу из телефонного интерфейса пользователя TUI access to the directory
Доступ к календарю из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their calendar
Доступ к электронной почте из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their email
Доступ к личным контактам из телефонного интерфейса пользователя TUI access to their personal Contacts
В следующем разделе приведены сценарии, в которых описываются функции голосового интерфейса пользователя. The following section includes scenarios that describe the VUI functionality.
Решены потенциальные проблемы при представлении интерфейса пользователя без отправки в обратных вызовах FBSDKLoginManager. Fixed potential issues when presenting UI without a dispatch in the FBSDKLoginManager callbacks.
Сообщения или приглашения на собрание можно отправлять с помощью голосового интерфейса пользователя (если включено автоматическое распознавание речи) или тонального набора, используя клавиатуру телефона. They can send messages and meeting requests by using the VUI (if ASR has been turned on) or by using touchtone inputs on their telephone keypad.
Чтобы изменить параметры телефонного интерфейса пользователя голосового доступа к Outlook для почтовых ящиков или политик почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, можно использовать только командную консоль. You can use only the Shell to modify the Outlook Voice Access TUI settings for UM-enabled mailboxes or UM mailbox policies.
Если вы используете Microsoft Office 2016 с корпоративной лицензией, то можете скачать ISO-образ с языковыми пакетами, пакетами интерфейса пользователя и средствами проверки правописания с веб-сайта Volume Licensing Service Center (VLSC). If you are using a Volume License version of Microsoft Office 2016, you can download an ISO image of the language packs, language interface packs, and proofing tools from the Volume Licensing Service Center (VLSC).
По умолчанию, когда вы создаете абонентскую группу и политику почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, а также включаете голосовую почту для пользователя, он может переходить между меню, сообщениями и другими параметрами с помощью автоматического распознавания речи (ASR) или голосового интерфейса пользователя голосового доступа к Outlook. By default, when you create a dial plan and a UM mailbox policy and enable voice mail for a user, the user can use ASR or the Outlook Voice Access VUI to navigate menus, messages, and other options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!