Примеры употребления "интернов" в русском

<>
Вы вроде легенды среди интернов и ординаторов. You are kind of a legend with the interns and residents.
Существуют проверенные методы добровольной балансировки спроса и предложения в других сферах, например, распределение студентов между учебными заведениями или медицинских интернов между больницами. There are established techniques for the voluntary matching of supply and demand in other fields, such as matching students to schools and medical interns to hospitals.
Что касается целей контроля, то ИМИС является мощным инструментом, позволяющим обеспечить исходные данные для принятия управленческих решений, установления контрольных сроков принятия административных мер и подготовки систематических отчетов по конкретным вопросам (таким, как использование пенсионеров, консультантов и интернов и сделанные исключения). For monitoring purposes, IMIS is a powerful tool to provide baseline data for management decisions, timelines for delivery of administrative actions and systematic reports on specific issues (such as, the use of retirees, consultants and interns and exception reports).
В конце мая 2001 года один из экспертов УВКПЧ совершил поездку в Восточный Тимор в целях организации профессиональной подготовки интернов, набранных Группой по правам человека для стажировки на должностях окружных сотрудников по правам человека в Восточном Тиморе, в области методологии организации наблюдения, проведения расследований и обеспечения защиты. In late May 2001, an OHCHR expert travelled to East Timor to provide human rights training on the methodology of monitoring, investigation and protection to East Timorese district human rights officer interns recruited by the Human Rights Unit.
Твой интерн - моя единокровная сестра. Your intern is my half sister.
Это расписание занятий с интернами. These are this month's intern skills labs.
Эй, ммм, я сдала экзамен интерна. Hey, uh, I passed my intern exam.
Перикардиальное окно - рискованный шаг для интерна. Pericardial window is a pretty risky move for an intern.
Я проходила и увидела оцепеневшего интерна. I was passing by and saw this intern freaking out.
Кстати, ординаторы, ваши интерны берут пример с вас. In addition, residents, your interns reflect on you.
Иди займись книгой и не спихивай ее на интерна. Do the book and don't just farm it out to an intern.
Мне придётся вызвать другого интерна, если он не придёт завтра. I'm gonna have to call in another intern if he doesn't show up tomorrow.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии. According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества. All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Ну, не по словам моего интерна, который выяснил по мобильным вышкам точное его местоположение. Well, not according to my intern, who triangulated cell towers to pinpoint its exact location.
Отлично, но как интерн, перед тем, как ты сделаешь что-то подобное, получи мое одобрение. Fine, but as an intern, before you do anything like this again, get my approval.
Только, мой новый интерн была, мм, довольно убедительна в ее просьбе увидеть некоторые полевые работы. Only, my new intern was, uh, quite persuasive in her request to see some field work.
Так что расскажи мне о своем страстном сексе с интерном, какие были позы, потому что я - вдова Грей - мертва изнутри. So, tell me about the hot, hot sex with the hot intern and how he did you sideways because I am widow Grey, dead inside.
Например, если у вас была крупозная пневмония, они могли назначить иммунную сыворотку, инъекцию антител против бактерии стрептококка, если интерн корректно указал подтип. You might have a lobar pneumonia, for example, and they could give you an antiserum, an injection of rabid antibodies to the bacterium streptococcus, if the intern sub-typed it correctly.
И он написал эту книгу, чтобы объяснить, среди прочих вещей, каково это - быть интерном в больнице Boston City в год до изобретения пенициллина, 1937. And he wrote this book to explain, among other things, what it was like to be a medical intern at the Boston City Hospital in the pre-penicillin year of 1937.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!