Примеры употребления "интересуют" в русском

<>
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Вот такие блоги интересуют меня: These are the blogs that interest me:
Меня не интересуют ваши интимности, конспиратор. I'm not interested in your intimate life, Mr. Conspirator.
Головорезов типа Рейтера интересуют только блестяшки. Goons like Reiter, they're only interested in the sparkly bits, anyway.
Детали ваших ляпсусов меня не интересуют. Details of your incompetence do not interest me.
Но меня не интересуют акушерство и гинекология. But I have no interest in obstetrics or gynecology.
Уточняющие вопросы (например, «Какие продукты вас интересуют?») Qualifying questions (Ex, What products are you interested in?)
Я говорил, меня не интересуют безвкусные безделушки. I said I've no interest in tawdry baubles.
Тебя ведь такие вещи не интересуют, да? Sae chan isn't interested in that kind of thing, right?
Обыкновенные акции больше всего интересуют людей с воображением. Common stocks are usually of greatest interest to people with imagination.
Просматривать значения только из полей, которые вас интересуют. View data only from the fields you are interested in viewing.
Сегодня меня не интересуют мелкие шалости зимующей труппы. The petty crimes of a wintering show troupe are of no interest to me today.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения. What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют. No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology.
Из твоей биографии следует, что женщины тебя интересуют больше мужчин. It's clear from your history, you have a greater sexual interest in women than men.
Интересуют отчёты для акционеров, финансовая отчётность и другая деловая документация компании? Interested in shareholder reports, financial statements and other business filings?
ОБМ профессионально интересуют в общемировом масштабе вопросы безопасности, охраны здоровья и окружающей среды. WSO has global professional interests in safety, health and environmental protection.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!