Примеры употребления "интересуюсь" в русском

<>
Думаешь, я интересуюсь транспортными докладами, кретин? Does it look like I care about traffic reports you fool?
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. I'd like some information about your new computers.
Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом? Now, why would I care about Rome, particularly?
И я интересуюсь вовсе не как потенциальная подружка невесты. And I'm not asking as a prospective bridesmaid.
Я не интересуюсь ценами на дрова, леча сифилис, месье эконом. I don't know how much wood is needed to sweat out smallpox, Mr Economist.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог. I was wondering if anyone had called you about road closures.
Я интересуюсь образованием; откровенно говоря, мне кажется, что образование интересно всем. I have an interest in education - actually, what I find is everybody has an interest in education.
Так что я интересуюсь, какие слабые стороны Уолш я должен атаковать? So I was wondering, any weaknesses of Walsh's I should be attacking?
Признаюсь честно: я не слишком интересуюсь, какие есть или были экономические данные - в любом случае, цена их отобразит. I’m going to level with you: I could care less what the economic data is or was — either way price will reflect it.
Нет, я просто интересуюсь, может ли доктор Дей принести мне мой учебник, чтобы я могла кое-что проверить? No, I'm just wondering if Dr. Dey can bring me my textbook so I can check something?
Понимаю, вы думаете, что я вступаю во все эти клубы, чтобы создать видимость, что я чем-то интересуюсь, или чтобы люди знали что я существую, но хор это другое. Know you're thinking that I'm just joining all of these clubs To give off the appearance that I'm involved, known to exist, But glee club is different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!