Примеры употребления "интересуетесь" в русском с переводом "interest"

<>
Вы очень интересуетесь этим заключённым, директор. You're taking a great deal of interest in this prisoner, Director.
Я знаю антиквара, который готов дешево отдать подлинные полотна Делакруа, если вы интересуетесь. And I know an antique dealer who'd let you have authentic Delacroix drawings cheap, since you're interested.
Поэтому если вы не интересуетесь электроникой, вы можете удалить ее из списка своих рекламных предпочтений. So if you’re not interested in electronics, you can remove electronics from your ad preferences.
Потому что, пока я пытаюсь нарушить равновесие Паскаля, обойдя его в бизнесе, вы кажется более интересуетесь заброшенными зданиями в центре города, чем первоочередной задачей. 'Cause as I do my part to keep Pascal on his heels by besting him in business, you seem more interested in abandoned midtown buildings than the task at hand.
А вы, кажется, интересуетесь только тем, как бы обвинить агента, которая сейчас в смертельной опасности, просто, чтобы поставить галочку у себя в списке дел. And all you seem interested in is condemning the actions of an agent who's in God-knows-what danger just so you can nail her to the wall.
Мы можем предоставлять Сервисы, адаптировать материалы и показывать вам рекомендации, используя эту информацию, чтобы понять, как вы используете эти Сервисы и взаимодействуете с ними, а также с людьми или явлениями, с которыми вы связаны или которыми интересуетесь в рамках предоставляемых нами Сервисов или за их пределами. We are able to deliver our Services, personalize content, and make suggestions for you by using this information to understand how you use and interact with our Services and the people or things you’re connected to and interested in on and off our Services.
Никогда не интересовалась твоей работой. Never been that interested in your work.
Я интересовался искусством и кино. I'm interested in art and film.
Он очень интересуется автомобильной промышленностью. She has large interests in the car industry.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы. Einstein's especially interested in Penelope's talk.
Я интересуюсь только твоим скейтом. I'm just interested in your board.
Я не интересуюсь чтением мыслей. I'm afraid we aren't interested in mind reading acts.
Я так же интересовался опасными изобретениями. And I also had an interest in dangerous inventions.
Читающая публика не интересуется нормальными людьми. The great reading public isn't interested in normal human beings.
Это З. Жу, он интересуется застоем. This is by Z. Zhou, and he's interested in stasis.
Она живо интересуется всем вокруг нас. She has a lively interest in everything around us.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса. Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Лита С - притворись, что интересуешься модой. "Lita S - play up your interest in fashion".
Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой. I developed an interest in a few things, like cooking.
А ещё я интересуюсь вот чем: Now what I'm also interested in is:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!