Примеры употребления "интересную" в русском с переводом "interesting"

<>
Здесь можно провести интересную аналогию. Now here's an interesting comparison.
Полковник Брэнд предложил нам интересную возможность. Colonel Brand has offered us an interesting opportunity.
И они сказали очень интересную вещь. And they said something very interesting to me.
Вчера он читал очень интересную повесть. He read a most interesting novel yesterday.
Он рассказал своему сыну интересную историю. He told his son an interesting story.
Я прочел интересную записку на доске объявлений. I read an interesting item on the board.
Он только что опубликовал интересную серию статей. He has just published an interesting series of articles.
Я читаю самую интересную книгу в моей библиотеке. I read the most interesting book in my library.
Мы попадаем во вторую и более интересную защитную зону. We now come to the second and far more interesting line of defence.
И наконец, всегда интересную пару USDRUB, вероятно, ждет еще большая волатильность. Finally, the always-interesting USDRUB is likely to encounter additional volatility.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году. I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
Сейчас вы увидите более интересную картинку. Здесь один из особей уже сыт, And now you're going to get a more interesting picture, because now one of the two chimps has been fed.
Ты ведёшь насыщенную и интересную жизнь, но ты носильщик, а не адвокат. You lead a very rich and interesting life, but you're a bagman, not an attorney.
В течение недели, завершившейся 2 декабря, позиции хедж-фондов наблюдали интересную динамику. There were some Interesting developments in hedge funds' positioning during the week ending December 2.
Кроме того, мы представляем Вам особенно интересную и эффективную форму поддержки специализированной торговли. In addition, we introduce you to an interesting and exceedingly effective form of specialized dealer support.
Кинокритик The New York Times А.О. Скотт написал об этом интересную статью. The New York Times movie critic A.O. Scott wrote an interesting article about this.
Она дала нам интересную мебель, стильную аудио аппаратуру, забавные детские игрушки и, конечно это. It's given us interesting furniture, stylish hi-fi, amusing children's toys and, of course, this.
Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему. It was gestated in a regular sheep body, which actually raises an interesting biological problem.
Но прошу заметить одну интересную деталь. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд. Now, notice, something interesting - Well, I should tell you about the Supreme Court first.
Итак, мисс Оберлин, мы с детективом Бакстером завершили наше расследование и откопали очень интересную информацию. Well, Ms. Oberlin, Detective Baxter and I have concluded our investigation and we've turned up some very interesting facts indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!