Примеры употребления "интересная" в русском

<>
Очень и очень интересная планета. Very, very interesting planet.
Почему она такая романтичная, интересная, неожиданная, грустная и исключительно странная? What makes it romantic or fun or surprising or heartbreaking or hysterically funny?
Самая интересная перспектива - проникновение в человеческое тело и выполнение диагностических и терапевтических функций. The most exciting opportunity is actually to go inside the human body and perform therapeutic and diagnostic functions.
И здесь обнаруживается интересная вещь. And actually, that kind of brings an interesting point.
Если вы достаточно творческая, веселая и интересная личность, можете ли вы достучаться до кого угодно? If you're creative enough, playful enough, fun enough, can you get through to anybody?
В здравоохранении наступила крайне интересная эра, а на горизонте уже виднеется множество прорывных инноваций. It is an exciting time for health care, with many disruptive innovations on the horizon.
И это чрезвычайно интересная задачка. And I think that's a fundamentally interesting question.
7. (Пожалуйста, посмотрите добавление) Я написал много чего для трейдинга и несмотря на то, что это интересная и захватывающая игра сама по себе, я обнаружил, что трейдеры это в целом не мой тип людей. 7. (Please see addendum) I've done a lot of the trading thing and while it's a fun and addictive game for sure, I found that traders are generally not my kind of people.
Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна. Это была очень интересная работа. One of the most early work was done in automotive design - some very exciting work was done there.
У него есть интересная книга. He has an interesting book.
Интересная деталь: во время раскопок части черепа попадались всё ближе и ближе к корням дерева, которое выросло относительно недавно. Оказывается, в черепе содержалось много воды, так что корни дерева проросли вокруг него, таким образом удержав череп на склоне холма. And what was so fun about it was this: the skull pieces got closer and closer to the roots of the tree, and fairly recently the tree had grown up, but it had found that the skull had captured nice water in the hillside, and so it had decided to grow its roots in and around this, holding it in place and preventing it from washing away down the slope.
Это очень интересная игра, Хейлз, но ты можешь просто свести колени вместе и подождать, мы почти доиграли. This is really exciting stuff, Hales, but if you could just force your knees together and hang in there, we're almost done.
Это очень интересная область мозга. Prefrontal cortex is an interesting brain area.
Xyдoжник Рагхава КейКей представляет свою новую детскую книгу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит ее встряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своей короткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает нас всех слегка встряхнуть нашу точку зрения. Artist Raghava KK demos his new children's book for iPad with a fun feature: when you shake it, the story - and your perspective - changes. In this charming short talk, he invites all of us to shake up our perspective a little bit.
На это фотографии мне 12 лет. Это была очень интересная экспедиция на восточный берег озера, где был найден фактически целый скелет Homo erectus. But when I was 12, as I was in this picture, a very exciting expedition was in place on the west side, when they found essentially the skeleton of this Homo erectus.
Еще одна интересная компания SunRun. Or the interesting company SunRun.
Это не интересная территория для венчурных капиталистов и частных инвесторов, но она вполне соответствует ожиданиям институциональных инвесторов, таких как пенсионные фонды, эндаументы, и суверенные фонды. That’s not exciting territory for venture capitalists and private-equity investors, but it is in keeping with the expectations of institutional investors, such as pension funds, endowments, and sovereign wealth funds.
Это интересная история, я думаю. It's an interesting story, I think.
Ты - интересная девушка, Лайла Гэррити. You are an interesting girl, Lyla Garrity.
Твоя тётя очень интересная женщина. Your aunt maeve is quite an interesting woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!