Примеры употребления "интервью" в русском

<>
Переводы: все730 interview589 другие переводы141
Мы организуем интервью, проводим исследования. We have interviews, we have surveys.
Полное интервью занимает 40 страниц. And the interview was 40 pages long.
Мы назначили интервью на сегодня. We scheduled an interview for today.
Мы провели 5 000 интервью. We have done five thousand interviews.
У Марго брала интервью южанка. Margo's interview with a reporter from the South.
Кажется, у нас назначено интервью. I believe we had an interview scheduled.
Уилл продул интервью с Ротштейном. Will blew the Rothstein interview.
Из чего возникает великое интервью? Who makes a great interview in this context?
Пусть он даст интервью Гранжу. Let him give an interview Grange.
Я прочитал интервью Леонида Федуна. I've read the interview with Leonid Fedun.
Вы будете проводить совместное интервью? Will you be conducting a joint interview?
я беру интервью и снимаю портреты. I interview and do portraits.
Они публикуют шутки, интервью, мощную публицистику. They print jokes, interviews, hard-hitting journalism.
Но я хотел делать другие интервью. But I wanted interviews that were different.
Проведете ли вы интервью при увольнении? Will you be conducting an exit interview?
Он еще никому не давал интервью. He's yet to grant anyone an interview.
И он дал интервью в декабре And he gave an interview in December.
Жене отказывал в интервью ордам журналистов. Genet refused all interviews, the hordes of journalists.
В интервью Life News Васильева заявила: In an interview with Life News Vasilyeva stated:
Создание и планирование интервью с кандидатами. Create and schedule interviews with applicants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!