Примеры употребления "интегрирующий триггер" в русском

<>
Потребность в международных стандартах стала в Европе особенно заметной в связи с объединением стран Европы в Европейский союз3 (ЕС), интегрирующий их экономику. The need for international standards became particularly important in Europe as the countries of Europe joined to form the European Union (EU), integrating their economies.
Триггер прорыва – устойчивые торги выше 4300. The breakout trigger is sustained price action above 4300.
11 Правый триггер 11 Right trigger
На главной странице потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. On the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения. Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
Находясь на главной странице, потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. While on the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
Левый (14) и правый триггер (11). Left trigger (14) and right trigger (11).
На главной странице нажмите правый триггер (RT), затем нажмите кнопку A, чтобы открыть экран Мои игры и приложения. On Home, pull the right trigger (RT), and then press A to open My games & apps.
На главной странице потяните правый триггер и выберите приложение Skype. On the Home screen, pull the right trigger and then select the Skype app.
На главной странице нажмите правый триггер, затем кнопку А, чтобы открыть экран Мои игры и приложения. On Home, pull the right trigger and press the A button to open My games & apps.
Например, чтобы сделать правый триггер левым, поменяйте назначения триггеров. For example, if you wanted the right trigger to be on the left, you can switch the triggers around.
Нажмите правый триггер на геймпаде, чтобы быстро перейти к Закреплениям. Pull the right trigger on your controller for a shortcut to Pins.
Добавьте триггер, выберите событие и нажмите Apply (Применить). Add a trigger, select your event and click Apply.
На главной странице нажмите правый триггер и выберите Мои игры и приложения. From the Home screen, press the right trigger, and then select My games & apps.
Это просто противный старый триггер. It's just a nasty old flip-flop.
И как ты думаешь, какой триггер у Марка? Which trigger do you think set off Mark's?
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел. You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
Триггер, проверь, не заминировано ли днище. Rabbit, check the bilge for scuttling charge.
Я щелкаю триггер, и появляется вопрос теста. I click my trigger and the Test question appears.
А сейчас посмотрим, как работает триггер. And now, let’s try the trigger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!