Примеры употребления "интегрируем" в русском

<>
Переводы: все1192 integrate1189 другие переводы3
Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM. We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM.
Но это направление сформировано, приведено в движение, также и информационными технологиями, потому что так мы теперь собираем всю эту информацию, и связываем ее, и интегрируем ее в целое. But this whole effort is generated, is driven, by IT as well because that is how we're gathering all this information, and linking it, and integrating it together.
И сегодня мы интегрируем эти открытия с целой эрой клеточной инженерии, а также с технологиями, развивающимися по экспоненциальному принципу, преимущественно для 3D-печати органов, где заменяем чернила клетками и фактически строим и воссоздаём трёхмерную модель органа. And we're integrating this now with a whole era of cellular engineering, and integrating exponential technologies for essentially 3D organ printing - replacing the ink with cells and essentially building and reconstructing a 3D organ.
В частности необходимо интегрированное планирование. In particular, integrated planning is essential.
Как интегрировать несколько социальных плагинов? How do I integrate multiple Social Plugins?
Убедитесь, что вы правильно интегрировали «Вход». Verify that you have integrated Login correctly.
Как Skype интегрирован с Xbox One? How is Skype integrated with Xbox One?
· интегрированная (в разумных пределах) правовая система. · a reasonably integrated legal system.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино. Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Планирование бюджета интегрировано с главной книгой. Budget planning is integrated with General ledger.
Планирование бюджета интегрировано с основными средствами. Budget planning is integrated with Fixed assets.
В нативную рекламу можно интегрировать видео. You can also integrate video ads into your Native Ad experience.
Как интегрировать все это общий анализ? How do we integrate this into our analysis?
Интегрируйте свою игру в интерфейс Facebook. Deeply integrate your game into the core Facebook experience.
Бюджетный контроль интегрирован с расчетами с поставщиками. Budget control is integrated with accounts payable.
Бюджетный контроль интегрирован с записью общего журнала. Budget control is integrated with general journal entry.
В EAC интегрирована функциональность следующих средств управления: The functionality of these management tools has been integrated into the EAC:
Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии. Today, the US has no such integrated strategy for combining hard and soft power.
Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. Really make a fully integrated product, something beautiful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!