Примеры употребления "интегрирован" в русском

<>
Переводы: все1194 integrate1189 другие переводы5
В мое приложение интегрирован Facebook SDK. I have the Facebook SDK implemented in my app.
Если у вас интегрирован «Вход через Facebook», ID пользователей будут использоваться только внутри приложения и не будут работать на платформе Messenger. If you have an existing Facebook Login integration, user IDs are app-scoped and will not work with the Messenger platform.
Уверен, что аналогичная надёжность будет продемонстрирована стремлением Швейцарии принять стандарт ОБСЕ, который будет интегрирован в будущие двусторонние соглашения об исключении двойного налогообложения. I am confident that the same reliability will be demonstrated in Switzerland's commitment to take on the OECD standard, which will be incorporated into future bilateral double-taxation agreements.
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team.
Участники пятого совместного совещания Целевой группы по осуществлению ПДОС и КПП, состоявшегося в марте 2007 года, рассмотрели выводы обзора КПП 2006 года и сделали вывод о том, что КПП после Белградской конференции должен быть интегрирован в структуру Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР). Delegates at the Fifth Joint Meeting of the EAP Task Force and PPC in March 2007 considered the findings of the 2006 PPC review and agreed that the PPC should be internalised within the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) after Belgrade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!