Примеры употребления "инсульт" в русском

<>
У него был легкий инсульт. It was a mild stroke.
Я как будто инсульт пережил. I walked out of that restaurant looking like I had had a stroke.
В прошлом году она перенесла инсульт. She had a stroke last year.
Он что, перенес инсульт на днях? What, he had a stroke the other day?
СМИ: Фидель Кастро перенес тяжелый инсульт Report: Fidel Castro Has Suffered Stroke
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт. Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт. Outflow blockage caused the Raynaud's phenomenon and stroke.
Мне кажется, вы только что перенесли инсульт. I think you may have just had a stroke.
У тебя был инсульт, и ты теперь заика? Did you have a stroke and now stutter?
Бедная женщина сейчас в больнице, она перенесла сильнейший инсульт. The poor lady's in the hospital having suffered a major stroke.
Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад. Booth found out the professor suffered a stroke two years ago.
У него может начаться эмболия, тахикардия, может случиться инсульт. He could have embolism, tachycardia, stroke.
Особый страх у них вызывали деменция, рак мозга и инсульт. There were particular fears about dementia, brain cancer and stroke.
Отток крови уменьшает шансы того, что будет еще один инсульт. Draining some reduces the chances of another stroke.
Это верно, что её мышцы реагируют, но она перенесла инсульт. True, her muscles respond, but she had a stroke.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены. Her MRls are clean, so rule out stroke or aneurysm.
Один из таких пузыриков попал ему в кровоток, и вызвал инсульт. And one of those bubbles got into his blood stream, causing a stroke.
Если вы не будете беречь себя, у вас, в итоге, будет инсульт. If you don't take better care of yourself, you're gonna end up having a stroke.
У меня был инсульт и я кое-что забываю, и я вдовец. I had a stroke and I forget things and I'm a widower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!