Примеры употребления "инструкция" в русском с переводом "guideline"

<>
Полные инструкции см. в разделе Инструкция по оплате (форма). For complete guidelines, see Payment instruction (form).
Нормативная инструкция от 23 сентября 2002 года расширяет сферу применения принципа равного отношения к мужчинам и женщинам в области устройства на работу, производственного обучения и создания условий труда. The 23 September 2002 guideline broadens the scope of equal treatment of men and women in respect of job access, on-the-job training and working conditions.
Если в отношении какого-либо лица, по мнению сотрудника иммиграционной службы, существуют подозрения, что оно является жертвой торговли людьми, инструкция предписывает сотруднику направить данное лицо в соответствующее посольство или представительство Верховного комиссара, неправительственные организации и провинциальные и муниципальные агентства, а также оказать помощь жертвам в установлении первого контакта с соответствующими группами для получения необходимой поддержки. If an individual is assessed by the immigration officer to be a suspected victim of trafficking, the guidelines instruct the officer to direct the individual to their embassy or high commission, non-governmental organizations, and provincial and municipal agencies, as well as to assist victims in making a first contact with the appropriate groups for any support required by the victim.
Просмотр инструкций по категории [AX 2012] View category guidelines [AX 2012]
Полные инструкции см. в разделе Отрасль (форма). For complete guidelines, see Line of business (form).
Полные инструкции см. в разделе Причины (форма). For complete guidelines, see Reasons (form).
Полные инструкции см. в разделе Поставщики (форма). For complete guidelines, see Vendors (form).
Далее приведены инструкции для определения версии цены. The guidelines for defining this costing version include the following:
В меню Действие щелкните Инструкции по категории. On the Action menu, click Category guidelines.
Просмотр инструкций категории для заявки на покупку View category guidelines for a purchase requisition
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным. Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Полные инструкции см. в разделе Коды назначения (форма). For complete guidelines, see Destination codes (form).
Полные инструкции см. в разделе Графики платежей (форма). For complete guidelines, see Payment schedules (form).
Полные инструкции см. в разделе Способы поставки (форма). For complete guidelines, see Modes of delivery (form).
Далее приведены инструкции для этой версии расчета себестоимости. Guidelines for this costing version include the following:
Полные инструкции см. в разделе Дни платежа (форма). For complete guidelines, see Payment days (form).
Инструкции по технике безопасности Kinect для Xbox One Kinect for Xbox One health and safety guidelines
Полные инструкции см. в разделе Группы поставщиков (форма). For complete guidelines, see Vendor groups (form).
Полные инструкции см. в разделе Скидки наличными (форма). For complete guidelines, see Cash discounts (form).
Полные инструкции см. в разделе Условия поставки (форма). For complete guidelines, see Terms of delivery (form).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!