Примеры употребления "инструкциями" в русском с переводом "instruction"

<>
Воспользуйтесь инструкциями на этой странице.) Follow the instructions on this page.)
Я оставила им записку с инструкциями. I left them Post-it notes with instructions.
Ознакомьтесь с другими инструкциями по установке: Check out the following install instructions:
Ознакомьтесь с инструкциями для вашей точки доступа. See the instructions that came with your access point.
Тогда я тебе позвоню с дальнейшими инструкциями. I'll call you then with further instructions.
Вы сможете включить сортировку почты, воспользовавшись инструкциями выше. You will be able to turn on Focused Inbox as described in the instructions above.
[ЕХ:] индикатор легковоспламеняющихся газов с инструкциями по его эксплуатации; [EX:] a flammable gas detector with the instructions for its use;
Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions.
Для назначения ролей десяткам пользователей воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями. Use the following instructions to assign roles to tens of users.
Тросовые пломбы следует устанавливать в соответствии с инструкциями изготовителя. Cable seals should be attached as per the manufacturer's instructions.
Я позвоню тебе снова напрямую через час, с новыми инструкциями. I'm gonna call you again directly in one hour, with new instructions.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями. All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
ознакомиться с пошаговыми инструкциями по добавлению фотографии в свой профиль; See step-by-step instructions for adding your profile photo
Для правильной настройки сетевого приоритета выделенной сети пульса воспользуйтесь следующими инструкциями. Use the following instructions to correctly configure the network priority for the dedicated heartbeat network.
Ознакомьтесь с полными инструкциями по созданию новой рекламной кампании для лидов. See full instructions for creating a new lead ad campaign.
Бабушка-точка-ком был бы рецептами печенья и инструкциями для ополаскивателей рта. Grandma.com would be a recipe for biscuits and spit-bath instructions.
За инструкциями обращайтесь в службу поддержки сервиса по адресу support@streamtext.net. Please contact support support@streamtext.net for instructions.
Проверьте, какие данные вы собираетесь удалить, и ознакомьтесь с инструкциями на экране. Review what you’re deleting and follow the instructions.
Добавьте адаптер или напишите для него код в соответствии с инструкциями промежуточной платформы. Add or code the adapter according to your mediation service instructions.
Если вы хотите удалить сообщение или переписку на Facebook, ознакомьтесь с этими инструкциями. If you want to delete a message or conversation on Facebook, check out these instructions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!