Примеры употребления "институтом земли" в русском

<>
Таким образом, Novartis сформировал партнерство с Институтом Земли, Организацией Объединенных Наций, и группами частного сектора для подготовки и отсылки миллиона общинных работников в области здравоохранения в странах Африки южнее Сахары к 2015 году, чтобы доставить основные виды лечения и профилактической помощи, и для отслеживания вспышек заболеваний. So Novartis has formed a partnership with the Earth Institute, the United Nations, and private-sector groups to train and deploy by 2015 a million community health workers in Sub-Saharan Africa to deliver basic treatment and preventive care, and to track disease outbreaks.
Итогом этого заседания стало налаживание прочных отношений партнерства с Азиатским банком развития (АзБР), Институтом Земли в Колумбийском университете, Межамериканским банком развития (МБР), Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций, Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Всемирным банком. That meeting resulted in the formulation of significant partnerships with the Asian Development Bank (AsDB), the Earth Institute at Columbia University, the Inter-American Development Bank (IDB), the United Nations Capital Development Fund, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Bank.
С 25 по 28 марта 2002 года МОФДЗ организовало в Дар-эс-Саламе практикум под названием " Развитие и передача технологий в геоматике для рационального использования окружающей среды и природных ресурсов " совместно с Африканской ассоциацией дистанционного зондирования окружающей среды и Международным институтом науки о геоинформации и наблюдения Земли. ISPRS held a workshop in Dar es Salaam from 25 to 28 March 2002, entitled “Developments and Technology Transfer in Geomatics for Environmental and Resource Management”, in cooperation with the African Association of Remote Sensing of the Environment and the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation.
Согласно пункту 3 статьи 2 Указа № 2164 1995 года, местные охраняемые или заповедные зоны представляют собой «целинные земли, на которых проживает одна или несколько общин коренного населения и которые были делимитированы и на основании закона переданы этим общинам Колумбийским институтом аграрной реформы (ИНКОРА), с тем чтобы они осуществляли на этих территориях права на использование и на узуфрукт без участия третьих сторон». In accordance with article 2 (3) of Decree No. 2164 of 1995, indigenous reservations or reserves are defined as “an area of wasteland with legally defined boundaries inhabited by one or more indigenous communities and allocated by INCORA to those communities so that they may exercise their rights of use and usufruct to the exclusion of third parties”.
Он хочет избавиться от своей земли. He wants to dispose of his land.
Более того, единственный реальный ответ Евросоюза на эту угрозу в данный момент — команда, состоящая из одиннадцати членов и носящая название EEAS East STRATCOM (организация финансируется главным образом государствами-членами, а не институтом Евросоюза, который с трудом мирится с ее существованием) — испытывает до абсурда острую нехватку кадров. Moreover, the only real EU response to this threat — an eleven-man EEAS East STRATCOM Team (paid mainly by member states, not by the EU institution that barely tolerates it) — is absurdly understaffed.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Этот факт может быть подтвержден состоявшимся 22 июля 2016 года визитом в Вашингтон Антони Мачеревича, нынешнего министра обороны Польши, когда он прочел в Атлантическом совете лекцию под названием «Итоги саммита НАТО и его последствия для двусторонних отношений между Польшей и США», а также принял участие в совещании по вопросам национальной безопасности, организованном институтом Ленчовского — зная об атмосфере самого саммита НАТО. The fact can be confirmed by the July 22, 2016 visit to Washington by Antoni Macierewicz, who is current Minister of National Defense for Poland, when he gave a lecture at the Atlantic Council titled "The outcome of NATO Summit and its implication into Pol-U.S. bilateral relationship," as well as took part in a meeting on national security organized by Lenczowski’s institute — knowing the atmosphere of the NATO summit itself.
Луна - единственный спутник Земли. The Moon is the Earth's only satellite.
Этот опрос стал частью масштабного исследования положения дел в мире, которое проводилось институтом Gallup с 1 по 5 февраля. The poll was part of Gallup's Feb. 1-5 World Affairs survey.
Они оспаривали принадлежность этой земли годами. They disputed the ownership of the land for years.
Ангела Меркель и Франсуа Олланд также доказали, что Евросоюз является эффективным советом государств, а вовсе не надгосударственным институтом, который стоит над его членами. Angela Merkel and Francois Hollande also showed that the EU does work effectively as a council of states and not as a supranational institution that sits on top of the member states.
У него много земли. He has a lot of land.
Согласно проведенному в 2011 году Институтом Гэллапа опросу, процентное количество жителей города, считающих, что через пять лет ситуация у них будет хуже, является одним из самых высоких в мире. Рядом с ним стоят только такие страны как Греция, Италия, Сирия и Испания, чьи настроения вполне понятны. In a 2011 Gallup survey, the percentage of city residents who things would be worse in five years was among the highest in the world, along with such more understandable countries as Greece, Italy, Syria and Spain.
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Классические споры идут вокруг вопроса "ширина или глубина": в то время как США выступают за то, чтобы НАТО стало глобальным институтом безопасности со связями с другими странами и многосторонними организациями, большинство европейских стран хотят, чтобы НАТО ограничивалось Евро-атлантическим регионом. A classic contention is over breadth versus depth: while the US favours NATO becoming a global security institution with links to other countries and multilateral organizations, most European countries want NATO to be confined to the Euro-Atlantic area.
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
Первый - НАТО нужно передать ответственность в делах, касающихся предотвращения глобальных конфликтов, чтобы тем самым альянс стал институтом реагирования на кризисы. First, NATO could be given responsibility for matters regarding global conflict prevention, thereby effectively becoming a crisis response institution.
Мои предки были первооткрывателями этой земли . My ancestors were the pioneers of this land.
На этой неделе на мероприятии, организованном институтом Korber-Stiftung в Берлине, состоялись дебаты по этой ядерной сделке. This week, an event held by the Körber-Stiftung Institute in Berlin featured a debate on the nuclear deal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!