Примеры употребления "иностранных монет" в русском

<>
Различные деньги, являются только неудобством для туристов, которые приезжают домой с полными карманами иностранных монет, которые не смогут потратить. Different monies are not only a nuisance for tourists who arrive home with pockets full of unspendable foreign coins.
Что за крохобор даёт иностранную монету в виде пожертвования? What kind of a cheapskate puts a foreign coin in a church collection?
Затем появились плакаты с лицом мужчины со струящимися по нему иностранными монетами и словами: Next came a billboard showing a man's face, with foreign coins flowing down upon it.
Затем появились плакаты с лицом мужчины со струящимися по нему иностранными монетами и словами: "Рома заботится о Семье, Семья заботится о Роме. Next came a billboard showing a man's face, with foreign coins flowing down upon it. The line read, "Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma.
85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ. 85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
Он вытащил несколько монет. He took out some coins.
Она говорит на трёх иностранных языках. She can speak three foreign languages.
Поговаривают, у него много старинных монет. It is said that he has a lot of old coins.
Обычно японцы не сильны в иностранных языках. As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Он опубликовал книгу об истории монет. He published the book about the history of coins.
Я работаю в Министерстве иностранных дел. I work in the State Department.
Занятно, что в основном оно состояло из отчеканенных в Америке монет. Strangely enough, much of it was American minted coins.
У меня нет предрассудков против иностранных рабочих. I don't have a prejudice against foreign workers.
Соединенные Штаты также арендуют землю на восточной оконечности Кубы для своей базы «Гуантанамо-Бэй» со времен Кубинско-американского договора 1903 года. Платят они за это номинальную цену - 2000 золотых монет (примерно 10 тысяч по нынешним ценам) в год за 45 квадратных миль. The U.S. has also leased land for the Guantanamo Bay base on Cuba’s extreme eastern tip since the Cuban-American Treaty of 1903 but at nominal rates (45 square miles for 2,000 gold coins a year — now valued at around $10,000 per year).
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Награждайте людей за то, что они заходят в приложение несколько дней подряд. Так вы сможете не только удержать игроков, но и монетизировать игру, ведь вознаграждения побуждают людей покупать больше монет или валюты. Rewarding players for logging in on consecutive days is a great way to increase retention but also helps monetization as players get a sense of the benefit of having more coins/currency within the game.
Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров. Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.
Многие мошенники пытаются обмануть людей жульническими предложениями бесплатных, редких, секретных или эксклюзивных цифровых продуктов (например, монет, фишек, подарков). Many scammers try to trick people with fake offers of free, rare, secret or exclusive digital goods (ex: coins, chips, gifts).
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации. It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.
Чтобы совершить внутриигровую покупку на Facebook с помощью мобильного телефона, нажмите любой элемент премиум-класса в магазине этого приложения, либо выберите приобретение игровой валюты или монет. To make an in-game purchase on Facebook with a mobile phone, click on any premium item in an app's store or choose to purchase in-game cash or coins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!