Примеры употребления "инопланетян" в русском с переводом "alien"

<>
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие. The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Итак, значит, инопланетян все-таки не существует. Sc I guess there are no aliens after all.
Народ парится в аудиториях, а мы мочим инопланетян. Kids everywhere are busting their ass in the classroom, and we're killing aliens, dude.
Но какие аспекты биологии инопланетян можем увидеть мы? But what aspects of alien biology might we expect?
И ни инопланетян, ни "Людей в черном" не существует. And there ain't no such thing as aliens or Men in Black.
Один из способов обнаружить инопланетян - настроить радиотелескопы и слушать сигналы. The one way to discover about aliens is to tune your radio telescope and listen to the signals.
Ещё раз заговоришь о инопланетян, мы вернемся на веселую ферму. The minute you start talking about aliens, we go back to the funny farm.
Ага, вон тот блондин - Звездный Убийца, он весь фильм взрывает инопланетян. Yeah, the blond guy is Starkiller, and he spends the whole movie blowing up aliens.
Возможно, за всю историю вселенной не существовало другого разумного, технически развитого вида инопланетян. There may never have been another intelligent, technologically advanced alien species in the entire history of the Universe.
Над Великобританией уже светает, и, похоже, что в этом году, Лондон избежал нашествия инопланетян. And as dawn rises over Great Britain, it seems that, this year, the City of London has escaped alien intervention.
Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян. Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors.
Я сходил в магазин и принес здоровенную бутылку кетчупа, и три футболки, чтобы пачкать, для твоего фильма про инопланетян. So, I went to the store, and I got you a family-size bottle of ketchup and a three pack of t-shirts for you to ruin, in case you want to give that alien movie thing another try.
Тесса не бредила, Линдси, она не считала, что люди читают ее мысли, или что она получает сообщения из телевизора или от инопланетян. Tessa wasn't delusional, Lindsay, she didn't think people were listening in on her thoughts, or that she was receiving messages from television or aliens.
Это где, как Скалли верила они проводили тесты на женщинах - подсаживали в них детёнышей инопланетян или что-то вроде этого - против их воли. That's where Scully believed they were doing tests on women - putting alien babies in them or something like that - against their will.
Одна из причин, почему это так сложно сделать, в отличие от инопланетян или динозавров, заключается в том, что мы видим человеческие лица каждый день. And one of the reasons it is so difficult is that, unlike aliens and dinosaurs, we look at human faces every day.
В основу подсчетов он положил серию неизвестных свойств и факторов, чтобы делать на их основе оценки и в конечном итоге понять, сколько в нашей галактике и обозримой вселенной в настоящее время есть технически развитых видов инопланетян. He relied on a series of unknown quantities that he could make estimates for, and ultimately arrive at how many technologically advanced alien species there were, at present, in both our galaxy and our observable Universe right now.
Это ты инопланетянин, псих долбаный! You're the alien, you psycho!
Мы распустим слух, что он инопланетянин. We'll start a rumor that he's an alien.
Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней. Mary senses the aliens are watching her.
"Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой". I met an alien on my way home."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!