Примеры употребления "иногда" в русском с переводом "occasionally"

<>
А иногда даже: "Это заразно?". Even, occasionally, "Is it contagious?"
Иногда пациентам давали высокие дозы. Occasionally, patients have been given high doses.
И иногда мы можем заблуждаться. And occasionally, yes, we lose our bearings.
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
Иногда в них возникают повреждения. These files occasionally might become corrupted.
Но иногда мы что-то упускаем. But occasionally we miss something.
Некоторые операции MAPI иногда возвращают ошибки. Some MAPI operations are expected to return errors occasionally.
И иногда занимались сексом по телефону? And occasionally had mediocre phone sex?
Это Купер, и я иногда ее увлажняю. It's Cooper, and I occasionally moisturize.
А вот экономический популизм, напротив, иногда необходим. Economic populism, by contrast, is occasionally necessary.
Иногда в системе ASSIST появляются сообщения об ошибках. ASSIST may occasionally give an error message.
Оставляет ли профессиональный уровень сотрудников иногда желать лучшего? Does its level of professionalism occasionally leave something to be desired?
Соответственно, эти дела иногда используются как справочный материал. Accordingly, these cases are occasionally used as reference material.
Иногда используются методы протяжки, технологиями «Phoenix», «U-Liner». Pull-through methods (“Phoenix”, “U-Liner”) are occasionally used.
Иногда это нормально изредка ставить себя на первое место. Sometimes it's okay to occasionally put yourself first.
Я низкий, и иногда у меня перхоть в бороде. I'm short and occasionally have dandruff in my beard.
У нас иногда бывает мужчина - сержант полиции, квартирующий здесь. We might occasionally have a male police sergeant lodging with us.
Разве это недостаточно плохо, что я иногда откладываю яйца? Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg?
Иногда может потребоваться удалить копию базы данных почтовых ящиков. Occasionally, it may be necessary to remove a mailbox database copy.
Однако иногда немного измененный ген приспосабливается и рождается новый белок. Occasionally, however, a slightly modified gene product proves adaptively advantageous, and a new protein is born.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!