Примеры употребления "инновационные" в русском с переводом "innovative"

<>
У нас могут быть новые, инновационные идеи. We may have some innovative, new ideas.
Но это можно сделать, используя смелые, инновационные походы. But, with a bold and innovative approach, it can be done.
Инновационные правительства делают то же самое на национальном уровне. Innovative governments do the same thing on a national scale.
Такого рода финансирование помогло бы сблизить инвесторов и инновационные проекты. This kind of funding would also enable much closer alignment between investors and innovative projects.
Наконец, в эту сеть могли бы войти и инновационные стартапы. Finally, the network could include innovative start-ups.
Вспомните Джоббса, Цукерберга, Брина, Безоса и другие яркие инновационные умы. Consider Jobs, Zukerberg, Brin, Bezos and other bright, innovative minds.
Их инновационные и иногда спорные действия помогли восстановлению мировой экономики. Their innovative and sometimes controversial actions have helped the world economy recover.
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары. The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods.
были разработаны жизнеспособные и инновационные бизнес-модели для сферы спутниковых услуг; Viable and innovative business models for satellite services should be developed;
Опыт показывает, что компании, которые развивают инновационные бизнес-модели, могут победить. Experience shows that companies that develop innovative business models can win.
Вряд ли получится сникать академические лавры, отыскав инновационные обоснования его причин: No academic laurels are to be won by finding innovative accounts as its cause:
Азии нужно создать инновационные рынки, которые смогут позволить передачу (новых) технологий. Asia needs to build up innovative markets that enable technology transfer.
Ведь именно инновационные продукты помогают делать нашу жизнь здоровее, эффективней и веселее. Innovative products are, after all, what makes life healthier, more efficient, and more fun.
Инновационные компании уже на пути на рынки с новыми технологиями для дома. There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home.
«Обзор» также будет выдвигать на первый план инновационные подходы в отношении резистентности. The Review will also highlight innovative approaches to addressing resistance.
Изменение климата: Азии нужно создать инновационные рынки, которые смогут позволить передачу (новых) технологий. Climate Change: Asia needs to build up innovative markets that enable technology transfer.
Для этого необходимо новое поколение материалов, а также инновационные процессы разработки и производства. This requires a new generation of materials, as well as innovative development and production processes.
FxPro Group Limited - международная компания, предоставляющая инновационные онлайн брокерские услуги на рынке Forex. FxPro Group Limited is a global company providing innovative online FX brokerage services.
Сейчас необходимы не мелкие корректировки или маргинальные реформы, а всеобъемлющие и инновационные системные преобразования. What is needed now is not small-scale adjustments or marginal reforms, but comprehensive and innovative systemic transformation.
Возможно, инновационные фирмы, которые создают рабочие места, должны быть вознаграждены, в частности, налоговыми льготами. Perhaps innovative firms that create jobs should be rewarded, in part, by a tax break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!