Примеры употребления "инициалов" в русском

<>
Переводы: все39 initial39
Он черкнул "нет" напротив инициалов Дарии Джойс. He wrote "no" next to Daria Joyce's initials.
Это поле используется для ввода инициалов контакта. Use this box to type the contact's initials.
Добавление или изменение имени пользователя (инициалов) в примечаниях Add or change the name (initials) used in comments
На нем один из инициалов неверный, но ты можешь его закрасить. It's got one wrong initial, but you can paint over it.
Изменения имени пользователя или его инициалов будут применены только к примечаниям, добавленным после внесения изменений. When you make a change to the name or initials that you want to use for your own comments, only comments that you make after the change are affected.
чтобы до тех пор, пока такие меры не вступят в силу на их территории, все члены Международного органа по морскому дну прилагали все усилия к тому, чтобы обеспечивать защиту эмблемы, названия или инициалов Международного органа по морскому дну с целью предотвратить какое бы то ни было их использование, без разрешения Генерального секретаря Международного органа по морскому дну, в особенности для коммерческих целей в качестве торговых марок или этикеток. That each member of the International Seabed Authority, pending the putting into effect within its territory of any such measures, should use its best endeavours to provide for the protection of the emblem, name or initials of the International Seabed Authority, in order to prevent any use without authorization by the Secretary-General of the International Seabed Authority, and in particular for commercial purposes by means of trade marks or commercial labels.
Инициалы на дереве дали мне ответ. The initials on that tree gave me the answer.
Эта пара вырезала свои инициалы на дубе. The couple carved their initials into the oak tree.
В этом поле можно ввести инициалы пользователя почты. Use this box to type the initials of the mail user.
Инициалы могут быть указаны с точкой или без точки. Initials can be provided with or without a period.
Мы принимаем имя и инициал имени, с диакритическими знаками или без них. We accept first name and first name initial, with or without accents.
(Возможно, вы также увидите их инициалы или букву Г, которая обозначает гостя.) (You may also see their initials, or a "G" which stands for guest.)
Если это аккаунт Business Manager, вы увидите свои инициалы и название компании. Accounts in Business Manager show your initials and the name of the business
По умолчанию Exchange использует имена, введенные в поля Имя, Инициалы и Фамилия. By default, Exchange uses the names you entered in the First name, Initials, and Last name boxes.
Проверьте содержимое, поставьте инициалы на первой странице, подпись и дату на второй. Check the contents, initial the first page, Sign and date the second.
Это тот, кто нарисовал карту в 1918, здесь рядом с датой инициалы. It's who drew the map in 1918, signed his initials next to the date.
Он включает список учетных записей, данные автозавершения, а также имя и инициалы пользователя. It includes a listing of your accounts, autocomplete information, and your name and initials.
Мы вырезали это в дереве когда восстанавливали старый сарай, поставили на него свои инициалы. We carved it into the wood when we rebuilt the old barn, put our initials on it.
Когда он покидал луну, он наклонился и написал инициалы своей дочери на лунной поверхности. When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface.
По умолчанию в это поле добавляются имена, введенные в полях Имя, Инициалы и Фамилия. By default, this box is populated with the names you enter in the First name, Initials, and Last name boxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!