Примеры употребления "инженеру" в русском

<>
Переводы: все698 engineer697 другие переводы1
Мы обратились к ведущему инженеру по безопасности Боинга. We got the lead safety engineer for Boeing to help us.
К тому же, как часто инженеру доводится носить с собой фазер? Besides, how often does an engineer get to wear a phaser?
имеются многочисленные стандарты безопасной конструкции, которых было бы весьма целесообразно придерживаться инженеру. There are numerous safety design standards an engineer will be well advised to adhere to.
Возьмем сведения о чипе BIOS, полученные Кларком, скажем инженеру создать устройство, которое работает точно таким же способом, но не говорим ему, как это сделать. You take Clark's findings on the BIOS chip, you tell an engineer to build a unit that operates and performs in exactly the same way, but you don't tell him how to do it.
Вот вопрос, который надо задать 59-летнему инженеру, который в следующем месяце возьмет на себя руководство самой большой и дольше всех находящейся у власти коммунистической партией в мире. That is the question to ask the 59-year old engineer who will take over as head of the world's biggest and longest-ruling communist party next month.
Определение объема работы, подготовка документации для проведения торгов в установленные сроки, техническая оценка предложений, оказание главному инженеру помощи в контроле за подрядными работами, подготовка смет проектов и оценка завершенной работы для дачи разрешения на производство платежей при условии соблюдения спецификаций и строительных стандартов. Prepare scope of work and request for proposal documentation for tender purposes within deadlines; perform technical evaluation of bids; assist the Chief Engineer in the supervision of contracted works; prepare cost estimates of projects and evaluate completed work in order to authorize payments based on compliance with specifications and building standards.
Я первоклассный инженер гравиметрического контроля. I'm gravimetric control engineer, first class.
Он системный инженер с Amtrak. He's a systems engineer with Amtrak.
Я инженер по контролю качества. I'm a quality assurance engineer.
Главный инженер Команды разработки боеголовки. Senior Engineer of our Warhead Design Team.
Он Близнец и будущий инженер. He's a Gemini and an aspiring engineer.
"Инженер удовлетворяет двух женщин одновременно." "Engineer satisfying two women at once."
И запускаем проектирование нашими инженерами. And run the design by our engineers.
Это один из наших инженеров. This is one of our engineers.
Это - я с главным инженером. This was me last year with their chief engineer.
Его мать была системным инженером. His mother was the ship's systems engineer.
Учёные и инженеры изменяют мир. Scientists and engineers change the world.
Это в основном инженеры, программисты. These are your engineers, your computer programmers.
Я знаменитый художник, анатом и инженер. I'm an artist and an anatomist and an engineer of some note.
Это инженер из производства, господин Хирояма. Mr. Hirayama is our production engineer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!