Примеры употребления "инженеров" в русском с переводом "engineer"

<>
Это один из наших инженеров. This is one of our engineers.
У наших инженеров была отличная идея. The engineers had a really good idea.
Вряд ли можно винить молодых космических инженеров. You can hardly blame the young, would-be spacecraft engineers.
Он один из инженеров твоего отдела айтишников. He's one of your engineers in R&D.
В компании работает всего около полусотни инженеров. The company employs only about 50 engineers.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров. The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers.
Для инженеров добавлю, что к ней прикреплен конденсатор. For those of you that are engineers, there's a capacitor attached to it too.
В TopCoder работают 400 тысяч инженеров, оказывающих сложные услуги. TopCoder has 400,000 engineers who are delivering complex design and engineering services.
рабочих и интеллигенции, инженеров и художников, врачей и пациентов. workers and intellectuals, engineers and artists, doctors and patients.
Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612. There's a group of scientists and engineers and astronauts and they call themselves The B612 Foundation.
Вот, что один из наших инженеров, Дом, создал на прошлых выходных. This is actually something that one of our engineers, Dom, built in a weekend.
Среди радикальных ультраправых с университетским образованием точно так же наблюдается переизбыток инженеров. Among radical right-wingers with a university education, engineers are similarly overrepresented.
Осуществлена подготовка инженеров и техников по вопросам уста-новки и эксплуатации телескопа. Engineers and technicians have been trained in the establishment and operation of the telescope.
Система ТЕРА была разработана на Гаити при поддержке инженеров из этого региона. The TERA system was developed from Haiti with support of engineers in the region.
Важно, что радикальные исламисты – не единственная группировка с непропорционально высокой долей инженеров. And, critically, radical Islamists are not the only group with a disproportionate share of engineers.
оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров. Well it turns out that Carl Norden, as a proper Swiss, was very enamored of German engineers.
Я имею в виду, он был создан сливками Японских автомобильных инженеров в Ниссане. I mean, it's been built by the cream of Japanese automotive engineers at Nissan.
Доклад 2013 года Американского Общества Гражданских Инженеров дал инфраструктуре США жалкий уровень D +. A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D+ for its infrastructure.
Это будет увлекательное время для учёных и инженеров, решающих проблемы поддержания устойчивого развития. This will be an exciting time to be a scientist or engineer facing the challenges of sustainable development.
Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год. Chinese universities now graduate more than 1.5 million engineers and scientists annually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!