Примеры употребления "инертное" в русском с переводом "inert"

<>
Переводы: все71 inert71
Это действительно ужасно, потому что пластик - это не инертное вещество. And this is really bad news because plastic is not an inert substance.
Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии. Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state.
В случае сбоя в функционировании самоуничтожаемой/самодеактивирующейся мины батарейка сядет в заданный срок (например, 90 дней) и приведет мину в инертное состояние. In the event that a self-destructing/self-deactivating mine malfunctions, the battery will die at a set period of time (90 days for example) and render the mine inert.
И поэтому всякий сбой в системе, например отсутствие ускорения по причине деградации метательного заряда, приведет к тому, что взрыватель перейдет в инертное состояние. Hence any fault in the system, for example lack of acceleration due to degradation of the propellant charge, will result in the fuze becoming inert.
Кассетные боеприпасы не включают боеприпасы для стрельбы прямой наводкой, боеприпасы со способностью к разграничению, осветительные и дымовые боеприпасы, боеприпасы, приходящие в инертное состояние после удара (например, проникающий снаряд, использующий кинетическую энергию), и наземные мины. Cluster Munitions do not include direct-fire munitions, munitions with a capability to discriminate, flare and smoke munitions, those munitions that are inert post impact (e.g. kinetic energy penetrator), and landmines.
Диапазон повседневных и законных видов использования таких химических веществ в целом вызывает обес-покоенность и ставит вопросы применения правовых ограничений в отношении доступа к таким вещест-вам и установления требований об изменении подоб-ных химических веществ таким образом, чтобы привести их в инертное состояние, но сохранить их свои свойства для иных целей, чем изготовление взрывчатых веществ. The range of common, legitimate uses for those chemicals generally raised concerns about the application of legal restrictions on access and about requiring the alteration of such chemicals in ways that would render them inert while still preserving their utility for purposes other than producing explosives.
Считается, что все крикуны стали инертны. It is believed that all screamers then became inert.
Результатом всех этих усилий является инертный объект. All of this effort results in an inert object.
Поставщик утверждает, что этот остаток инертен и нетоксичен. The vendor claims that the carbon residue is inert and non-toxic.
Когда закончится обратный отсчет реакция должна воздействовать на вулкан инертно. When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert.
Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает. More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life.
Приведите его к инертному состоянию, используя раствор гидрокарбоната натрия и ацетат Render it inert with a solution of sodium hydrogen carbonate and acetate
Антропогенные выбросы инертных соединений, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие. Anthropogenic emissions of inert compounds containing chlorine and bromine disturb this balance.
У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства. The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace.
Удушение за горло, закупорка дыхательных путей, вдыхание инертного газа, сжатие груди и диафрагмы. Strangulation, blocked airway, inert-gas inhalation, Compression of chest and diaphragm.
Испытание на герметичность должно проводиться с использованием газа, содержащегося в сосуде, или инертного газа. The leakproofness test shall be carried out with the gas contained in the receptacle or with an inert gas.
испытание на прочность, проводимое с использованием воздуха, инертного газа или жидкости под давлением, предписанным Администрацией. Strength test, carried out with air, an inert gas or a liquid at a pressure prescribed by the Administration.
В поток отработавших газов вводится в качестве индикаторного газа известное количество инертного газа (например, чистого гелия). A known amount of an inert gas (e.g. pure helium) shall be injected into the exhaust gas flow as a tracer.
Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа. He uses tiny bottles, the glass is tinted, he tops the olive oil off with an inert gas.
Один из участников проекта - химик Мартин Ханзик. Его интересует переход от инертной материи к живой материи. One of our collaborators is chemist Martin Hanczyc, and he's really interested in the transition from inert to living matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!