Примеры употребления "индюк" в русском

<>
Вот он идёт, надувшись, как индюк. Here he comes, swelling like a turkey-cock.
Простите, но может кто-нибудь скажет кто был индюком? Excuse me, who the heck was the turkey?
Кожа голова, шеи и серёжки у индюков, действительно, является показателем их эмоций. The head, skin and neck and the snood on a tom turkey is really a barometer of their emotions.
Говоря об акциях Motorola, он неизменно упоминал «того самого индюка, которого вы мне купили». He only referred to it as "that turkey which you bought me."
Ричард треплется о своих чувствах, а я только и думаю о том, как оседлать этого дикого индюка. You know, I hear richard talking about his feelings and all I want to do is ride that wild turkey.
Но инспектор, глупый индюк по имени Валентайн, не посчитал это важным. But the Inspector, stupid clod called Valentine, didn't think it was relevant.
Когда индюк чувствует себя очень хорошо, когда он ходит с важным видом, когда он счастлив и жизнь хороша, он будет тёмно красного цвета. And what happens is when a tom is feeling real good, he's strutting and he's happy and life is good, and he's feeling good, he'll be deep red color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!