Примеры употребления "индикаторами" в русском

<>
Управление финансовыми индикаторами [AX 2012] Manage financial indicators [AX 2012]
Политикам еще предстоит разработать международно признанный набор мер – с соответствующими индикаторами и возможностью поэтапной оценки. Он поможет странам стремиться к широкомасштабному повышению стандартов жизни, а не просто продолжать использовать рост ВВП в качестве главного показателя успехов национальной экономики. Policymakers have yet to develop an internationally recognized policy framework – with a corresponding set of indicators and measurable milestones – to guide countries targeting broad-based improvements in living standards, rather than simply continuing to use GDP growth as the bottom-line measure of national economic performance.
Поскольку итальянские облигации считаются индикаторами текущего кризиса, многие истолковывают это как признак того, что долговой рынок ЕС нормализуется. Since Italian bonds are regarded as the bellwether of the crisis, many interpret this is a sign that the European debt market is normalizing.
Работа с пользовательскими индикаторами предполагает: Working with custom indicators means:
В веб-части щелкните Управление индикаторами. In the web part, click Manage Indicators.
Отобразится форма Бизнес-обзор — управление индикаторами. The Business Overview – Manage Indicators form is displayed.
Использование SAR вместе с другими индикаторами Combining the SAR with other indicators
Осцилляторы по своей природе являются опережающими индикаторами. Oscillating indicators tend to be leading in nature.
Управление техническими индикаторами, линейными инструментами, и другими объектами. Managing of technical indicators, line studies, and other objects.
Лист с индикаторами присутствия всех пользователей, редактирующих файл Worksheet with presence indicators for each person editing the file
•... совмещайте SAR с индикаторами, созданными для определения силы тренда. •... combine the SAR with indicators designed to determine the strength of a trend.
Существует также положительная дивергенция между нашими индикаторами и ценой. There is also positive divergence between our daily momentum indicators and the price action.
Также существует отрицательная дивергенция между двумя индикаторами и ценой. There is also negative divergence between both the indicators and the price action.
Также есть негативная дивергенция между этими индикаторами и движением цены. There is also negative divergence between both these indicators and the price action.
Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график. Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart.
Список индикаторов — окно управления техническими индикаторами, присоединенными к окну графика. Indicators List — window that manages technical indicators attached to the chart window.
Настройте торговый терминал в соответствии с советниками, индикаторами и скриптами. Customize the trading terminal according to the Expert Advisors, indicators and scripts.
Более того, аналитические ресурсы торговой платформы не ограничены встроенными рыночными индикаторами. Furthermore, analytical resources of the trading platform are not limited to the built-in market indicators.
Уровень, структура и рост затрат и налогов являются фундаментальными индикаторами бюджета. The level, composition, and growth of spending and taxes are the fundamental fiscal indicators.
Более детальная информация по работе с техническими индикаторами приводится в соответствующем разделе. More details about working with technical indicators can be found in the corresponding section.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!