Примеры употребления "индивидуальную" в русском

<>
Нажмите Новости и кнопку Добавить индивидуальную новость. Click Stories >> and the Add Custom Story button.
Вы также можете установить индивидуальную дату окончания показа своей рекламы. You can also set a custom end date for your ad.
Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части. Each letter or email can include both standard and custom content.
API Native Ad обеспечивает индивидуальную настройку внешнего вида, размера и работы рекламы. With our Native ad API, you can customize the look, feel and size of your ad.
API Native Ad обеспечивает индивидуальную настройку внешнего вида, размера и расположения рекламного объявления. With our Native Ad API, you can determine the look and feel, size and location of your ads.
Я выполняю индивидуальную настройку интерфейса Account Kit для Android, но фоновый рисунок не отображается. I'm customizing the UI in Account Kit for Android, but my background image is not showing.
Чтобы связать действия с объектами, нажмите Добавить индивидуальную новость в разделе Новости Панели приложений. To associate actions with objects, click Add Custom Story in the Stories section of the App Dashboard.
Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку. It had a revolutionary prosthetic fitment and delivery system, a quick molding and modular components, enabling custom-made, on-the-spot limb fitments.
Евро также вынудил немецкий экономический цикл разойтись с наименее конкурентоспособными экономиками, запрещая индивидуальную денежно-кредитную политику. The euro has also caused Germany’s business cycle to diverge from those of the less competitive economies, while prohibiting customized monetary policies.
В вопросах контрацепции, пренатального и неонатального ухода медицинский персонал Бюро тюрем оказывает женщинам консультационную, медицинскую, индивидуальную и юридическую помощь. For contraception, prenatal and neonatal care, Bureau of Prisons medical staff provided inmates with consultation, medical care, case management and counselling services.
Способность определять основные гены, отвечающие за нашу индивидуальную реакцию на прописанные лекарства, продвигается техникой, известной как полногеномный скрининг (GWAS). The ability to determine the principal genes that account for our variable response to prescription drugs has been advanced by a technique known as a genome-wide association study (GWAS).
Вы также сможете настроить индивидуальную сумму ставки, и ваша цена за 10-секундный просмотр видео не превысит размера вашей ставки. You'll also have the option to set a custom bid amount, and your cost per 10-second video view will not exceed your bid.
В приложении можно интегрировать индивидуальную систему входа, в которой аккаунт создается, когда человек регистрируется в приложении, указывая эл. адрес и пароль. You can implement your own login system where someone signs up for the app using their email and password and an account is created for them.
Сам по себе размер многих оттоков беженцев делает практически невозможными индивидуальную идентификацию статуса беженцев и предоставление им прав, предусмотренных в Конвенции 1951 года. The sheer size of many refugee outflows makes individualized identification of refugee status and the grant of rights envisaged in the 1951 Convention purely impracticable.
К 20-ым годам генетики отказались от предположения, что один ген отвечает за каждую индивидуальную черту характера и не считали возможным объяснять человеческое поведение только генетическим особенностями. By the 1920s, most geneticists had abandoned the idea of a single gene for each characteristic and were loath to ascribe human behavior solely to genes.
Если вы настроили индивидуальную аудиторию для предыдущей публикации (например, выбрали параметр Друзья кроме знакомых или Близкие друзья), то с помощью этого инструмента вы не сможете изменить аудиторию таких публикаций. If you have shared a previous post with a Custom audience such as Friends except Acquaintances or Close Friends, this tool will not change the audience for those past posts.
Чтобы выполнить индивидуальную настройку этих параметров для почтового ящика, а не использовать параметры по умолчанию из базы данных почтовых ящиков, щелкните Настроить параметры почтового ящика, введите новое значение, а затем щелкните Сохранить. To customize these settings for the mailbox and not use the mailbox database defaults, click Customize the settings for this mailbox, type a new value, and then click Save.
Среди усилий, предпринятых для исправления положения, НОИС выделила разработку рамочной основы и системы социальных услуг, которые позволят инвалидам проживать в своих общинах в специально построенных для них домах и дневных центрах ухода и получать индивидуальную помощь25. Among the efforts undertaken to remedy the situation, NOPDS highlighted the development of frameworks and social services that will enable persons with disabilities to live in their communities through small community supported housing, day-care centres and personal assistant service.
Обеспечение понимания рынков и новых технологий в области ШМ в странах с переходной экономикой, включая индивидуальную оценку конкретного потенциального рынка и нормативных барьеров (например, права собственности, установление цен на энергию, лицензирование) и меры по преодолению этих барьеров. Understand the markets and emerging technologies for CMM in economies in transition, including an assessment, on a country-by-country basis, of potential market and regulatory barriers (e.g. ownership, energy pricing, licensing) and steps to overcome these barriers.
Согласно законам других стран, в которых предусматриваются различные формы объединения предпринимательских групп, головной член группы может нести солидарную и индивидуальную ответственность перед кредиторами объединенных членов группы по обязательствам, возникшим как до, так и после официального оформления их объединения. Under other laws, which provide for various forms of integration of enterprise groups, the principal group member can be jointly and severally liable to the creditors of the integrated group members, for liabilities arising both before and after the formalization of the integration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!