Примеры употребления "индексом волатильности" в русском

<>
Поэтому каждый, кто собрался торговать индексом волатильности VIX должен в первую очередь уметь ответить на следующий вопрос. Therefore anyone thinking of trading the Volatility Index (VIX) must first be able to answer this question.
После двух операционных дней с безубыточным индексом, лежащим в основе, вы потеряли бы деньги из-за торможения волатильности или ошибки комбинирования ETF. After just two trading days with the underlying index breaking even, you would have actually lost money due to volatility drag or the compounding error of ETFs.
Его часто называют индексом страха или мерой страха, он представляет собой меру ожидаемой рынком волатильности акций на следующий 30-дневный период. Often referred to as the fear index or the fear gauge, it represents one measure of the market's expectation of stock market volatility over the next 30 day period.
Помните, что стандартное отклонение измеряет абсолютную величину волатильности инвестиций, не связанную с каким-либо индексом. Keep in mind that standard deviation measures the volatility of a fund's return in absolute terms, not relative to an index.
уменьшение процентных ставок влечёт за собой повышение деловой активности и увеличение инфляции и волатильности на рынке Forex. the decrease in interest rates leads to the increase in business activity as well as volatility on forex market.
Хотя VIX часто называют «индексом страха», высокое значение VIX не обязательно означает, что акции падают. Although the VIX is often called the "fear index", a high VIX is not necessarily bearish for stocks.
Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности. Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime".
Итак, может ли CAC быть следующим основным индексом, кто присоединится к группе лидеров? So, could the CAC be the next major index to join the fun?
На следующем графике показан актив в узком диапазоне, который при этом сужается, что говорит о более низкой волатильности. The image below shows an asset with a low range which is decreasing, indicating lower volatility.
Может быть, вы слышали, что его назвали «Индексом страха», но это ошибочное обозначение и не точное представление того, чем он является на самом деле. You may hear it called the "Fear Index", but that too is a misnomer and not an accurate representation of what it is.
Разделите весь капитал, который вы хотите инвестировать в сделки на несколько входов, это позволит вам выдерживать штормы в море волатильности и выходить из него с профитом. By dividing the total amount of money that you want to invest in the trade into different entries, it allows you to weather the stormy seas of volatility and come out with a profit on the other side.
У индекса Ibovespa высокая отрицательная корреляция с индексом Nasdaq, поэтому, учитывая, что Nasdaq распродается, Ibovespa движется вверх. The Ibovespa has a high negative correlation with the Nasdaq index, so as the Nasdaq sells off the Ibovespa has been moving higher.
Это может привести к волатильности валюты после ее снижения до рекордных минимумов. This could boost FX volatility after it sunk to record lows.
Давайте взглянем на EWU ETF (iShares MSCI United Kingdom Index Fund) по сравнению с индексом FTSE 100, при использовании следующей стратегии: Let’s take a look at the EWU ETF (iShares MSCI United Kingdom Index Fund) vs the FTSE 100 index, with the following strategy:
Эта вспышка волатильности произошла по ряду причин, но прежде всего, из-за изменения минимального кредитного качества облигаций, используемых в качестве обеспечения соглашений об обратной покупке, другими словами, регулирующие органы обеспокоены возросшими средними уровнями и пытаются истощить ликвидность, прежде чем она достигнет чрезмерных пределов. There are a number of catalysts for the volatility outbreak, but the primary one was a change in the minimum credit quality of bonds used as collateral for repurchase agreements; in other words, Chinese regulators are growing concerned with the elevated leverage levels and is trying to drain liquidity before it reaches excessive levels.
Тем не менее, приятный сюрприз в строительстве PMI наступает после возможного преодоления производственным индексом PMI последствий этого доклада и отчасти укрепления GBP. However, a positive surprise in the construction PMI coming after the manufacturing PMI could perhaps overcome the impact of that report and strengthen GBP somewhat.
Однако в долгосрочном периоде рот курса доллара приведет к волатильности на валютных рынках, поэтому это может быть «та еще поездка», если доллар продолжит набирать обороты. However, in the long-term a stronger dollar is triggering volatility in FX markets, so it could be one hell of a ride if the dollar rally continues to gather pace.
Новости, связанные с индексом цен производителей, можно отслеживать здесь: Visit our news to catch reports about the Producer Price Index:
Пробой волатильности дал нам сигнал, опередивший события на споте на 1 неделю. The breakout in volatility provided us with a one-week lead.
Помимо повсеместного укрепления доллара, индекс также ведет вверх ее тесная корреляция с фондовым индексом Nikkei. Beyond the broad-based dollar strength, USDJPY’s close correlation with the Nikkei equity index is also driving the pair higher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!